— Не волнуйся об этом. Ты не способна убить меня. Я это уже поняла. Мы стали слишком дружны, чтобы ты сделала это, — шмыгая носом, произнесла Рампейдж. — Ты подарила мне больше дружбы, чем я заслуживаю. Но эту черту ты не пересечёшь. И я это принимаю. Просто не пытайся остановить меня, когда я найду способ. Хорошо? Это всё, о чём я тебя прошу. — Она вновь шмыгнула носом, и потёрла глаза, тыльной стороной копыта. Прикреплённые к копыту когтеподобные лезвия прочертили на её лице шесть кровоточащих борозд, которые почти мгновенно затянулись. — Ебаная Селестия, если я разревусь, то спрыгну в шахту ближайшего лифта, и скажу, что у меня перекур. Блядская жалость к самому себе — это единственная вещь, которая хуже чем боль.
Нам больше нечего было сказать друг другу, и мы продолжили двигаться вперёд. Путешествии по Ядру происходило не по принципу — «выбери направление, и пошел». Мы поднимались вверх, спускались вниз, шли поверху и поперёк, сквозь щели и проломы в полу, потолке, и стенах так же часто, как вперёд, назад, и в стороны. Рампейдж прокладывала свой путь сквозь груды строительного мусора, которые Бу и я не могли бы даже надеяться сдвинуть. А когда в конце одного из коридоров мы наткнулись на запертую металлическую дверь, я вздохнула, и постучала по ней копытом. Цельнометаллическая.
— Ну просто зашибись, — пробормотала я, вспоминая весь пройденный нами путь. Вот это было одной из причин того, почему мне требуется так много времени на то, чтобы попасть куда-нибудь, внутри Ядра. — Чего бы я только не отдала за то, чтобы здесь оказался П-21. Или Глори. Лакуна. Или сразу все наши друзья.
— Ну, двое из них уже с тобой, а Глори продолжает переворачивать вверх дном весь Хуфф, пытаясь найти способ, чтобы здесь можно было выжить. — Затем она моргнула и посмотрела на Бу. — Кстати говоря, а почему она ещё не превратилась в жижу?
Бу вскинула голову, сразу же, как только мы принялись внимательно её рассматривать.
— Понятия не имею, — призналась я. — Даже и не знаю, является ли это результатом того, что Бу — созданная из Флюкса пустышка, или причина этого кроется в чём-то ином, но здесь она не распадается. Судя по всему, ты была права, когда говорила о её удаче. Она уже не единожды помешала нам вбежать в роевиков, ступить на рушащиеся полы, или под ослабленные потолки.
— Визучка! — радостно произнесла Бу. Затем моргнула, принюхалась к перевёрнутому мусорному ведру, и вытащила из него коричневый бумажный пакет. Из которого, в мгновение ока, достала слегка подсохший, но, в то же время, не надкушенный и аппетитно выглядящий бутерброд.
— Бутеблод! — И прежде, чем я или Рампейдж смогли возразить, она счастливо зачавкала двухсот летним бутербродом.
Рампейдж указала копытом на дверь.
— И так, чего же ты ждёшь, Блекджек? Обнажи свой меч, и открой эту херовину! Хрясь-хрясь! Или вжик-вжик. Как тебе самой больше нравится. — Затем, она нахмурилась, глядя на меня. — Минуточку. А где он?
Я пробубнила ответ, отвернувшись в сторону.
— Чё? Чего ты там бормочешь? — Я забубнила немного громче. — Я не до конца поняла твой ответ.
— Я уронила его, ясно?! — крикнула я ей.
— Ты… уронила его?
Она заморгала, глядя на меня, на что я лишь вздохнула, и кивнула.
— Как ты умудрилась уронить что-то подобное? Почему бы тебе его не подобрать? Это был просто охренеть, какой меч!
— Потому, что я уронила его с нескольких тысяч футов, ладно? — раздраженно добавила я. — Сперва Рейнбоу Деш, а теперь ты! Я что, первая пони за всю историю, которая умудрилась обронить свое оружие?
— Дарительница Света никогда не теряла свое оружие. — ухмыльнулась Рампейдж в ответ.
Ох, как же мне хотелось обратно свои веки, что бы они сейчас задёргались.
— Отлично. Мы можем поменяться местами. Я буду контролировать погоду, а она пусть остановит Когнитум.
— Не говори ерунды, ни кто из нас погоду тебе не доверит. Ведь тогда, по всей Пустоши начнутся дожди… из виски… — произнесла Рампейдж, затем задумалась, а секунду спустя, тряхнула головой. — Неа, сомневаюсь, что она согласится на обмен. Но как бы там ни было, — произнесла полосатая кобыла, пристально разглядывая закрытую дверь, — до этого, я ни когда не позволяла дурацким дверям останавливать меня!
Она отступила в глубь коридора, знаками приказала нам отойти в стороны, а затем, издав боевой клич, ринулась вперёд, и, с хрустом, врезалась в дверь головой, от чего дверная коробка затрещала, высвобождаясь из окружающей её шлакоблочной стены. Она заклинила лезвие на своем шлеме в трещине и с силой его прокрутила, сопровождая это ещё одним сильным ударом по двери. С хрустом крошащейся кирпичной кладки, дверь рухнула во внутрь комнаты, открывая взору зал для заседаний, в наружной стене которого зияла дыра. Закручивающийся проход, диаметром в пони, протянулся прямо до следующего здания.
— Конечно не так аккуратно, как с помощью твоего меча, но я с задачей справилась. — Она ткнула меня в бок, и я резко вдохнула, защищая свой живот. — Что?