Читаем Горящий Лабиринт полностью

Так как других объяснений я не получил, думаю, своей жизнью мы обязаны моим стойкости и мужеству. Да, скорее всего, так и было. Когда мы отбежали подальше от источника титанического жара, я проявил недюжинную силу духа: постоянно подбадривал Пайпер и Мэг, уговаривал их не сдаваться и идти дальше. Дымящиеся, полуживые, мы ковыляли по коридорам к выходу и наконец оказались в грузовом лифте. Героически собрав последние силы, я дернул за рычаг, и подъемник поехал вверх.

Мы выбрались на свет – обычный солнечный свет, а не злобный солнечный зомби-свет псевдомертвого титана – и рухнули на тротуар.

– Жжет, – простонал я.

Гроувер взял свирель, но едва он заиграл, как я потерял сознание.

Во сне я оказался на празднике в Древнем Риме. Калигула только что закончил строительство нового дворца у подножия Палатинского холма. Это была настоящая архитектурная сенсация – ведь император осмелился пробить заднюю стену в храме Кастора и Поллукса, сделав его главным входом во дворец. Калигула считал себя богом и ничего предосудительного в своем поступке не видел. А вот римская знать от такого святотатства пришла в ужас: это было все равно что установить на церковный алтарь телевизор с огромным экраном или закатить вечеринку в честь Супербоула[40] и распивать там вино для причастия.

И все же гостей на праздник собралось превеликое множество. Пришел даже кое-кто из богов (инкогнито). Да и как было пропустить столь дерзкую, богохульную вечеринку с бесплатными закусками! Ряженые толпы бродили по просторным залам, освещенным факелами. Повсюду были музыканты, игравшие мелодии из самых разных уголков империи: Галлии, Испании, Греции, Египта.

Сам я нарядился гладиатором. (Тогда я еще был сложен как бог и легко справлялся с этой ролью.) Я бродил между сенаторами, переодетыми в рабынь, и рабынями, переодетыми в сенаторов, заметил нескольких банальных призраков в тогах, пара изобретательных патрициев смастерили первый в мире костюм осла для двух человек.

Святотатственный храм-дворец меня ничуть не возмущал. В конце концов, не мой же храм осквернили. К тому же в первые годы Римской империи непотребства цезарей казались мне чем-то новым и интересным. Да и зачем богам наказывать своих главных благодетелей? Увеличивая свое могущество, императоры увеличивали и наше. Рим подчинил себе огромную часть мира. А мы, олимпийцы, были богами этой империи! Подвинься, Гор! Пошел прочь, Мардук! Пришло время олимпийцев!

Мы не желали рисковать успехом только потому, что императоры стали слишком заносчивы. Тем более что в этом они брали пример с нас.

Я неузнанным ходил по дворцу, наслаждаясь обществом красивых людей, и вот наконец появился он: молодой император на золотой колеснице, в которую был запряжен его любимый белый жеребец Инцитат.

Окруженный преторианскими гвардейцами – только на них в тот день не было маскарадных костюмов, – Гай Юлий Цезарь Германик предстал перед нами совершенно обнаженным. Он был с головы до ног покрыт золотой краской, а голову его венчала золотая корона из солнечных лучей. Разумеется, он копировал меня. Но увидев его, я не разозлился. А восхитился. Этот прекрасный бесстыдник смертный изумительно играл свою роль.

– Я Новое Солнце! – заявил он, одарив толпу улыбкой, способной осветить и обогреть весь мир. – Я Гелиос. Я Аполлон. Я Цезарь. Согрейтесь же в моих лучах!

Гости нервно зааплодировали. Может, им стоило пасть ниц? Или рассмеяться? В случае с Калигулой угадать было трудно, а тех, кто не угадывал, чаще всего казнили.

Император сошел с колесницы. Его коня повели к столу с закусками, а Калигула в окружении стражи пошел сквозь толпу.

Остановившись рядом с переодетым в раба сенатором, Калигула пожал ему руку:

– Прекрасно выглядишь, Кассий Агриппа! Что, будешь моим рабом?

Сенатор поклонился:

– Я ваш верный слуга, Цезарь.

– Чудесно! – Калигула повернулся к стражникам. – Вы его слышали. Теперь он мой раб. Отведите его к надсмотрщику. Конфискуйте всю его собственность и деньги. А семью, пожалуй, отпустите. Я сегодня великодушен.

Сенатор что-то залепетал, но не смог вымолвить ни одного внятного слова. Когда два стражника потащили бедолагу прочь, Калигула крикнул ему вслед:

– Благодарю тебя за верность!

Толпа зашевелилась, как стадо, напуганное грозой. Те, кто проталкивался вперед, надеясь попасться на глаза императору и, возможно, снискать его благосклонность, теперь изо всех сил лезли назад.

– Дурное настроение, – прошептал кто-то, предупреждая других. – Он в дурном настроении.

– Марк Филон! – воскликнул император, загнав в угол несчастного юношу, который пытался спрятаться за теми двоими, что изображали осла. – А ну иди сюда, пройдоха!

– П-принцепс, – заикаясь, проговорил молодой человек.

– Мне очень понравилась твоя сатира обо мне, – сказал Калигула. – Стражники нашли один экземпляр на Форуме и принесли мне.

– В-ваше величество, – оправдывался Филон, – это просто шутка. Я не хотел…

– Чепуха! – Калигула улыбнулся гостям. – Правда, Филон очень остроумен? Вам же понравились его стихи? А как он назвал меня бешеным псом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги