Читаем Горец-изгнанник полностью

— Тогда почему вы так поступаете?

— Ради вашего же блага. Вам будет лучше с Кэмпбеллом.

Сердце у нее воспарило. Он не отталкивал ее, он просто пытался сделать то, что считал лучшим для нее. Честный до мозга костей. Она положила ладонь на его щеку, чувствуя колючую щетину.

— Разве не я должна судить об этом? Разве у меня нет права выбора, когда речь идет о моем будущем?

— Элизабет… — с мукой в голосе произнес он.

— Вы все еще хотите жениться на мне?

Взгляд его зеленых глаз проник ей в душу.

— Больше всего на свете.

Это правда, читала она в его глазах. «Я ему нравлюсь». Она широко улыбнулась сквозь слезы:

— Тогда все решено.

Его взгляд опустился на ее губы, и Лиззи подумала, что Патрик хочет поцеловать ее, но вместо этого он отпустил ее и отошел назад.

— Я не могу жениться на вас, — тихо сказал он. — Это неправильно.

Она видела твердость в его глазах и понимала, что он уже принял решение. Где-то в глубине ее тела возник глухой гул, который с каждой минутой разрастался.

Лиззи всегда была тихой, неприхотливой. Серьезная, послушная девочка, которая чаще всего поступала так, как от нее ждали. Но сколько же можно прятаться в тени и спокойно наблюдать, как жизнь проходит мимо. Только не на этот раз. Сейчас она готова взять то, что хочет, и к чертям (скверные слова так и вырывались из ее души) последствия.

Она приняла вызов. Ее взгляд был таким же горячим и решительным, как и у него.

— Боюсь, не могу с вами согласиться.

Она пережила миг злорадного удовлетворения, видя, что легкая настороженность, появившаяся в его глазах, перешла в настоящую панику, когда она кинулась к двери, опустила защелку и повернулась к нему.

— Что вы делаете?

Она насмешливо выгнула бровь.

— А я думала, что это совершенно очевидно для мужчины с вашей проницательностью. — Она двинулась к нему. — Кажется, у нас разные мнения, и я думаю, будет лучше, чтобы нам не мешали, пока мы это выясняем.

Лиззи сбросила с плеч легкую шаль и кинула на лежанку, куда он сложил свои пожитки. Она бросила ему вызов. Победитель получает все. И в этой битве она проиграть не намерена.

Его горячий взгляд охватил ее всю, впитывая каждую клеточку ее тела, — особенно почти обнаженную грудь. Соски у нее затвердели от его внимательного взгляда.

Это платье действительно вызывающее. Но, судя по Тому, как его глаза упивались округлостями и глубокой ложбинкой между ними, нужно признать, что Элис, возможно, была права. Лиззи никогда не стать писаной красавицей, как ее кузина Флора, к примеру, но это не значит, что она не может быть соблазнительной.

— И как вы предлагаете нам это выяснять? — Голос у него был восхитительно хрипловатый.

Она улыбнулась с дьявольским блеском в глазах.

— Уверена, мы сможем что-нибудь придумать. — Она опустила взгляд, на заметный холм в его штанах.

Рот у нее внезапно пересох. Вся напускная храбрость куда-то пропала. Она была совсем не так уверена в себе, как притворялась.

Бессознательно Лиззи облизнула нижнюю губу. Выступающий холм еще увеличился в размере, если только это возможно. Кажется, его что-то мучает, но Элизабет обнаружила, что становится безжалостной, когда хочет этого мужчину.

Лиззи медленно приблизилась к нему, наслаждаясь тем, как его тело напрягается при ее приближении, а внимательный хищный взгляд следит за каждым ее движением. Ей стало жарко. Впервые в жизни она ощутила силу желанной женщины. Это придавало ей отваги.

Она плотно прижалась к нему. Жар от соприкосновения удивил их обоих. Ей нравилось ощущение его твердого тела, нравилось чувствовать выпуклые мышцы.

Он застонал как от боли.

— Вы не понимаете, что делаете.

Голос у него стал какой-то немного неестественный. Сильные мускулы рук и плеч напряглись. Она вздернула подбородок. Его глаза впились в ее глаза, горячие и полные страсти.

— Пути назад не будет. Если вы станете моей, я вас больше не отпущу.

Сердце ее сжалось от его властного тона.

Она обняла его за шею и встала на цыпочки — он действительно ужасно высокий, — ее тело тянулось к нему. Все очевиднее становилось их обоюдное желание.

Это невозможно было отрицать — ее твердые соски упираются в его грудь, его восставший член — в ее живот. И жар. Столько жара. От него они, кажется, плавятся.

— Согласна, — сказала она. — Я не хочу отступать. Хочу только тебя. — Она покрыла мелкими поцелуями его лицо, наслаждаясь солоноватым вкусом его кожи и ощущением колкого подбородка на своих губах. Ей хотелось вдыхать его. Поглощать его. Лизнуть каждый дюйм его сильного тела.

Его сердце колотилось у ее сердца, и она знала, что он тоже с трудом держит себя в узде.

Она продолжала целовать его, пока не дошла до чувствительного места под ухом.

Он покачнулся, но все еще не касался ее. Сила воли, выдержка у него была завидная, но и у нее тоже — и наконец она обнаружила слабое место в стальной броне своего грозного воина. Теперь она не намерена отступать.

Она потерлась еще немного об него, водя сосками по его груди, трение вызвало приятное ощущение в животе, между ног. Она закрыла глаза, погружаясь в волну жара и неги, ощущая настойчивое желание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Кэмпбеллов

Похожие книги