Читаем Горечь (ЛП) полностью

— Привет, Карл, это Трейс. — Пауза. — Да, она со мной. — Снова пауза. — Я знаю. Мы наткнулись на пару Воскрешенных прошлым вечером и в итоге прятались, пока не вышло безопасно вернуться домой. Убегая, мы потеряли телефоны, иначе бы позвонили тебе раньше. — Еще одна длиннющая пауза. — Да, я понял. — Он вернул телефон на тумбочку и повернулся лицом ко мне. — Готово.

— Готово? Что готово? Что он сказал? — Мои зрачки бегали как сумасшедшие. Казалось, у меня еще и нервный тик был.

Он пожал плечами, будто это был пустяк.

— Он сказал позвонить моему отцу и дать ему знать, что мы в порядке. Они поняли, что мы вместе, когда мы оба пропали вчера.

— И всё? — спросила я, не веря. — Он не злился? Он не кричал на тебя?

— Неа. — Он встал с кровати и зашагал ко мне. — Сказал мне убедиться, что я довезу тебя в школу вовремя. — Он наклонился и мягко поцеловал меня в щеку, а потом удалился, чтобы принять душ.

Что за…

Что ж, видимо мой дядя был одержим каким-то беззаботным демоном, потому что он ни за что бы не позволил мне уйти из дома, без обещания вернуться или хотя бы одного звонка, что я не приду. Не стал бы он так делать.

Или стал бы?

Трейс и я вошли в класс всемирной истории вместе. Несколько пар любопытных глаз обратили на нас свои взоры; некоторые, казалось, смотрели разочарованно, будто быть с Трейсом дано было не мне, а им. Но, конечно, не настолько дано, как Никки. Ее сверкающие бирюзовые глаза метали в мою голову ножи, давая мне понять какого она обо мне мнения.

Я прошла по проходу и заняла свое привычное место возле Бена. Когда я оглянулась, то увидела Трейса, стоящего у моей парты, но он не смотрел на меня. Он стучал пальцем с правой стороны подбородка, указывая парню, сидящему позади меня, чтобы тот быстро собрал свои учебники и покинул свое место.

— Мило, — сказал Бен, откидываясь назад, чтобы удариться с Трейсом кулаками, когда тот приземлился на уже свободное место.

Я повернулась на своем стуле.

— Это не твое место, — заметила я. Капитан Очевидность, всегда к вашим услугам.

— Теперь мое. — Его ямочки пропали вместе с улыбкой. — С тобой всё в порядке?

Я не была уверена, что это была хорошая идея — сидеть так близко к Трейсу. Мне было достаточно сложно сосредоточиться на предмете, когда он разбрасывался в мою сторону своими флюидами, но я не собиралась сообщать ему об этом.

— Полагаю, что да.

Он вскинул бровь.

— Полагаешь?

— Мне нравился этот парень.

— Да? — Он вздернул подбородок в вызове. — Как его имя?

Дерьмо, какое же, блин, у него было имя? М… Ма… Марти…

— Маршал! Его зовут Маршал.

— Максвелл, — прошептал Бен.

— Максвелл. Я так и сказала.

Трейс, не говоря ни слова, посмотрел на меня кривоватой улыбкой, расположившейся на его красивых, в форме сердца, губах. В его глазах мерцала нежность и любовь.

У меня на щеках выступил румянец.

— Прекрати так смотреть на меня, — сказала я, пытаясь безуспешно стереть с лица улыбку, так что мои слова прозвучали лишь как подобие приказа.

— Даже не представляю о чем ты. — Он откинулся на спинку стула и вытянул перед собой ноги, продолжая всё так же смотреть на меня.

Жар быстро распространялся от щек к буквально каждой частичке тела, угрожая всю меня расплавить. Вздрогнув от пыла его взгляда, я резко развернулась и стала ждать, пока мистер Брэдли начнет урок.

Через несколько секунд я почувствовала легкий толчок в спину, сопровождаемый летящим через мое плечо кусочком бумажки, который приземлился прямиком ко мне на парту. Я развернула его и прочла записку.

«Перед работой хочу сходить к Звездному пляжу. Ты со мной?»

Я слегка повернула голову в его сторону и кивнула. Несколько мгновений спустя, на мою парту приземлилась еще одна записка.

«Кстати, в моей кровати ты выглядела очень хорошо. Просто отлично.»

В моем теле поднялась тропическая буря, при виде этих слов на клочке бумаги. Я не осмелилась обернуться, чтобы проверить правильно ли поняла. Я боялась, что он увидит, как вишневый оттенок разлился по моему лицу и узнает, насколько он волновал меня. Вместо этого я смотрела перед собой, и старалась сосредоточиться на мистере Брэдли, который отмечал отсутствующих и присутствующих.

— Я жду ответа, — добавил Трейс, сказав это достаточно громко, так что большая часть класса могла услышать.

— Мистер Макартур, — позвал мистер Брэдли, находясь перед всей классной комнатой. — Будьте добры поделиться со всеми нами.

— Нет, — сказал Трейс, его голос был глубоким и резким, не терпящим возражений. — Это только для меня.

Мне не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что его взгляд прикован ко мне. Я не была точно уверена, что изменилось между нами с прошлой ночи, но сейчас он был намного смелее — он заявлял о своих правах на меня.

— Прежде, чем я начну наш урок, — сказал мистер Брэдли, — я хочу уделить несколько минут и поговорить с вами от себя лично. Как многие из вас уже знают, Тейлор Валентайн, ваша подруга и одноклассница, пропала в прошлую пятницу.

Мое сердце ушло в пятки.

Перейти на страницу:

Похожие книги