Читаем Горе от ума полностью

СкалозубНу! я не знал, что будет из тогоВам ирритация.[21] Опро́метью вбежали. —Мы вздрогнули! — Вы в обморок упали,И что ж? — весь страх из ничего.София(не глядя ни на кого)Ах! очень вижу, из пустого,А вся ещё теперь дрожу.Чацкий(про себя)С Молчалиным ни слова!СофияОднако о себе скажу,Что не труслива. Так бывает,Карета свалится, — подымут: я опятьГотова сызнова скакать;Но всё малейшее в других меня пугает,Хоть нет великого несчастья от того,Хоть незнакомый мне, — до этого нет дела.Чацкий(про себя)Прощенья просит у него,Что раз о ком-то пожалела!СкалозубПозвольте, расскажу вам весть:Княгиня Ласова какая-то здесь есть,Наездница, вдова, но нет примеров,Чтоб ездило с ней много кавалеров.На днях расшиблась в пух, —Жоке не поддержал, считал он, видно, мух. —И без того она, как слышно, неуклюжа,Теперь ребра недостаёт,Так для поддержки ищет мужа.СофияАх, Александр Андреич, вот —Яви́тесь вы вполне великодушны:К несчастью ближнего вы так неравнодушны.ЧацкийДа-с, это я сейчас явил,Моим усерднейшим стараньем,И прысканьем, и оттираньем,Не знаю для кого, но вас я воскресил.

(Берёт шляпу и уходит.)

<p>Явление 10</p>

Те же, кроме Чацкого.

СофияВы вечером к нам будете?СкалозубКак рано?СофияПораньше, съедутся домашние друзья,Потанцевать под фортепияно, —Мы в трауре, так балу дать нельзя.СкалозубЯвлюсь, но к батюшке зайти я обещался,Откланяюсь.СофияПрощайте.Скалозуб(жмёт руку Молчалину)Ваш слуга.

(Уходит.)

<p>Явление 11</p>

София, Лиза, Молчалин.

СофияМолчалин! как во мне рассудок цел остался!Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога!Зачем же ей играть, и так неосторожно?Скажите, что у вас с рукой?Не дать ли капель вам? не нужен ли покой?Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.МолчалинПлатком перевязал, не больно мне с тех пор.ЛизаУдарюсь об заклад, что вздор;И если б не к лицу, не нужно перевязки;А то не вздор, что вам не избежать огласки:На смех, того гляди, подымет Чацкий вас;И Скалозуб, как свой хохол закрутит,Расскажет обморок, прибавит сто прикрас;Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!СофияА кем из них я дорожу?Хочу — люблю, хочу — скажу.Молчалин! будто я себя не принуждала?Вошли вы, слова не сказала,При них не смела я дохнуть,У вас спросить, на вас взглянуть. —МолчалинНет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.СофияОткуда скрытность почерпнуть!Готова я была в окошко к вам прыгну́ть.Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?Смешно? — пусть шутят их; досадно? — пусть бранят.МолчалинНе повредила бы нам откровенность эта.СофияНеужто на дуэль вас вызвать захотят?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика