Читаем Горе невинным полностью

– Ну конечно. Правосудие для меня крайне важно. Но теперь… я начинаю подозревать, что на свете могут существовать предметы еще более важные.

– Например?

Мысли Артура обратились к Эстер.

– Возможно, такие, как невиновность.

Глаза ее сделались еще менее прозрачными.

– Что скажете, мисс Эрджайл?

Помолчав мгновение-другое, она проговорила:

– Мне припомнились слова из Великой хартии вольностей. «Никому не будем отказывать мы в справедливости».

– Понятно, – сказал Калгари. – Значит, таков будет ваш ответ…

<p>Глава 7</p>

Доктор Макмастер, человек немолодой, наделенный кустистыми бровями, проницательными серыми глазами и задиристым подбородком, откинувшись на спинку потрепанного кресла, внимательно рассмотрел своего гостя. И пришел к выводу, что человек этот ему нравится.

Калгари со своей стороны также ощутил к нему встречную симпатию. Впервые со дня возвращения в Англию он ощутил, что имеет дело с человеком, разделяющим его чувства и точку зрения.

– Благодарю вас, доктор Макмастер, за то, что вы согласились принять меня, – произнес Артур.

– Ну что вы, – возразил доктор. – Я умираю от скуки после того, как оставил практику. Молодые люди, теперь подвизающиеся в моем собственном деле, уверяют, что я должен сидеть, словно манекен, охраняя покой моего обветшавшего сердца, однако это не слишком мне удается. Не получается. Иногда я слушаю радио… это бла, бла, бла… иногда хозяин дома уговаривает меня посмотреть телевизор – блик, блик, блик… Я был занятым человеком, все ноги оттоптал за свою жизнь. Так что сидение в покое у меня не слишком получается. Чтение утомляет глаза. Поэтому не стоит извиняться за покушение на мое время.

– Для начала я хочу, чтобы вы поняли, почему я влез в эту историю и не могу расстаться с ней, – сказал Калгари. – Рассуждая логически, как мне кажется, я сделал все, что намеревался сделать, – открыл неприятный мне факт, гласящий, что перенесенное мной сотрясение мозга и утрата памяти определили судьбу этого молодого человека. После чего логика и здравый смысл требуют одного – уйти в сторону и забыть обо всем. Так? Или я ошибаюсь?

– Как посмотреть, – проговорил доктор Макмастер и после паузы добавил: – Вас что-то тревожит?

– Да, – ответил Калгари. – Тревожит меня все. Видите ли, принесенное мной известие не было воспринято так, как я этого ожидал.

– Ну, в этом нет ничего странного. Случается едва ли не каждый день. Мы заранее проговариваем в уме событие, не важно какое, будь то консультация с коллегой, предложение руки молодой леди или беседа с сыном перед его возвращением в школу, – но когда доходит до дела, разговор никогда не складывается так, как мы предполагали. А ведь вы всё продумали, понимаете ли; всё, что вы намереваетесь сказать, да еще предусмотрели возможные ответы. И конечно, такой факт каждый раз становится поводом для расстройства. Полученные ответы всякий раз оказываются не такими, как вы думали. Это вас и расстраивает, я предполагаю?

– Да, – согласился Артур.

– И чего же вы ожидали? Что все набросятся на вас?

– Я ожидал… – Он задумался на мгновение. – Обвинений? Быть может. Негодования? Весьма возможно. Но также и благодарности.

– И благодарности не оказалось вовсе, a негодования много меньше, чем вы рассчитывали? – пробурчал Макмастер.

– Примерно так, – признал Калгари.

– Потому что вы не были в курсе обстоятельств дела до тех пор, пока не попали сюда. А почему, собственно, вы пришли ко мне?

Калгари неспешно произнес:

– Потому что я хочу узнать побольше об этой семье. Я знаю только общие факты. Есть очень хорошая и добрая женщина, делающая все возможное для своих приемных детей, женщина, наделенная общественным сознанием и приятным характером. И против нее восстает, так сказать, проблемный ребенок… сложный и плохой. Юный преступник. Это все, что мне известно. И больше я ничего не знаю. Я ничего не знаю о самой миссис Эрджайл.

– Вы совершенно правы, – согласился Макмастер. – И ткнули пальцем в самый главный вопрос. Знаете ли, если хорошенько подумать, он всегда образует интересный момент в любом убийстве. Что представлял собой убитый или убитая. Все стремятся заглянуть в ум убийцы. Вы, вероятно, думаете, что миссис Эрджайл была женщиной, абсолютно не заслуживающей насильственной смерти.

– Я бы сказал, что складывается такое общее впечатление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Серебряная коллекция

Похожие книги