Обиженный, задумчивый и определенно не в настроении кого-либо убивать, маркиз сидел, уставившись в окно.
— Я думаю, это чья-то провокация, — произнес он, по-видимому уже взяв себя в руки и утратив шотландский акцент. — Всегда не выносил насмешки.
— Насмешки? — переспросил Блэк, вопросительно подняв брови, переводя взгляд с одного на другого.
Адриан отрицательно пожал плечами. Он не представлял, что тот имеет в виду, а сердце у него разболелось так, что ему было на все наплевать. Единственное, чего ему хотелось в эту минуту, — немного серного тоника, постель с прохладными простынями и возможность снова вернуться к своим прекрасным мечтам о Люси.
— Я же говорил тебе, — с явной угрозой в голосе произнес Элинвик, — не втягивать ее в это.
— Боюсь, старина, никто из нас ни черта не понимает в том, что вылетает из твоего проклятого рта.
— Элизабет! — произнес Элинвик с такой яростью, что Сассекс снова сел на стул. — Дьявол раздери вас обоих, разве вы не знаете, в какую беду она может попасть? Это может здорово ухудшить наше положение. Ей нет места в этом деле.
— Бог мой, — донесся до них прелестный женский голос. — Шум и драка переполошили весь дом.
Адриан увидел, как напрягся Элинвик, но по-прежнему смотрел на серые проблески дня, пробивающиеся сквозь дождевые тучи.
— Элизабет, входи же, — пригласил Адриан.
— Ну, пожалуй, мне пора, — пробормотал, вставая, маркиз.
— Элинвик, не будьте ребенком. Вы считаете меня наивной? Знаю ваше мнение обо мне, моей немощи и ограниченности возможностей для оказания помощи в вашем деле. Вам не стоит уходить раньше времени всего лишь из-за того, что я услышала ваши слова.
— Мои извине…
— Спасибо, не нуждаюсь, — перебила Элизабет. — Это ложь. Вы ни о чем не сожалеете. Не трудитесь это отрицать.
— Откуда вам знать, что я чу…
Легким взмахом руки она заставила его умолкнуть, а Сассекс первый раз за утро ухмыльнулся, глядя в потрясенное и возмущенное лицо маркиза.
— Продолжайте, — скомандовала Лиззи. — Я зашла всего лишь за чашечкой чаю. Миссис Хаммонд сказала, что отнесла поднос к вам, а мне не захотелось ждать, пока она приготовит еще один.
Блэк почел за честь налить чай Элизабет и хотел было помочь ей отнести чашку, но Сассекс знал, насколько горда его сестра. Поэтому проследил, чтобы Блэк осторожно передал ей чашку с блюдцем. Она спокойно взялась за ручку.
— Только прошу вас, немного тише, пожалуйста, а то слуги будут в курсе всех ваших дел. Я уже слышала, подходя к кабинету, как хихикали две горничные. Уверена, они подслушивали неподалеку. Да, пока не забыла, мы с Люси встречаемся сегодня. Скорее всего, она зайдет сюда, а потому, я надеюсь, вы трое, наконец, разойдетесь отдохнуть. Я собираюсь поспрашивать ее о делах.
— Что за дела? — требовательно произнес Элинвик.
— Это, милорд, вас не должно беспокоить. Вы подбираете свои ключи, я — свои. А теперь пойдем, Роузи, — царственно произнесла она, и, подчиняясь приказанию ее светлости, спаниель подтолкнул Лиззи в нужном направлении, подальше от всего, что могло помешать ее элегантному уходу.
— Чертова женщина, — проворчал Элинвик, — чума и оспа на всех этих своевольных упрямиц, которые не желают слушать, что им говорит мужчина.
— Осмелюсь заметить, с вашей легкой руки половина Лондона может оказаться рябым от оспы, Элинвик.
Маркиз бросил хмурый взгляд на Блэка, продолжая наблюдать за тем, как Лиззи скрывается за дверями. Она сильная женщина, и это всегда восхищало Адриана. В последнее время он на себе испытал, что значит иметь дело с сильной женщиной. Нужно признать, многое раздражало его не меньше, чем Элинвика в его сестре. Припоминая события прошлой ночи, он подумал, как маркиз, что это чума, и оспа, и головная боль, не считая той тупой боли, что до сих пор пульсировала внизу.
— Итак, джентльмены, с вашего разрешения, ближе к делу, — сказал Блэк, усаживаясь в кресло напротив письменного стола Сассекса и попивая свой чай, словно какой-нибудь чертов принц крови. — Задача выполнена, цель достигнута, можно приступать к выполнению нашей миссии. Я вполне правдоподобно сыграл роль секунданта, все прошло, как и было задумано, теперь можно сказать, что все пути расчищены.
— Иди ты к черту, Блэк, — пробормотал Элинвик, глубже усаживаясь в кресле рядом с креслом Блэка. — Ты просто самодовольная скотина, и я бы не отказался ткнуть кулаком в твое холеное лицо.
Из-за края чашечки было видно, как приподнялись брови Блэка. Адриан застонал, пытаясь размять рукой шею, которая чертовски болела после короткого беспокойного сна на диване в библиотеке.
— Я вижу, не все встречают это утро в приятном расположении духа.
Сассекс и Элинвик дружно заворчали. Блэк выглядел свежим, отдохнувшим и невероятно довольным собой и жизнью.
— Итак, каков наш следующий шаг? Сассекс, вы узнали что-либо новое о монетах или Орфее?
— Между прочим, узнал, как раз прошлой ночью.
— Прошу прощения, ваша светлость, — произнес вошедший дворецкий.
— Что на этот раз? — со стоном спросил Сассекс.
— К вам с визитом.
— Что?