Читаем Гордость и страсть полностью

Карл послал девушке записку, где объяснял, что у них гости и вряд ли они с Алисией увидятся до карнавала. Карл уверял ее в своей любви и писал, что дни будут тянуться невыносимо медленно, пока он наконец снова не сожмет ее в своих объятиях.

Он смотрел, как барон поднялся и подошел к Мэрилин, чтобы выразить восхищение ее игрой. Заметив напряженный взгляд отца, Карл также поспешил высказать девушке свой восторг и предложил ей прогуляться по саду.

Джемми хотел присоединиться к ним, но барон позвал его, чтобы сообщить о предстоящей завтра поездке на встречу со скупщиками каучука. Казалось, это известие не произвело на юношу никакого впечатления. Его сердце и душа еще были полны той чудесной музыкой, которую играла Мэрилин. Джемми задумался: знала ли его мать те песни, которые так чудесно исполняла Мэрилин. Почему-то ему казалось, что знала. Он решил попросить девушку еще раз сыграть эти мелодии. Наконец-то его надежды стали сбываться. Сколько раз Джемми приходил в эту комнату, пытаясь вспомнить умершую мать. Теперь она стала ему ближе.

Тем временем Карл и Мэрилин прохаживались по веранде. Карл спросил, не желает ли Мэрилин навестить миссис Квинс.

– Мы выедем рано, чтобы не ехать по жаре. А вернемся вечером, если это вас устраивает, – с беспокойством добавил он.

– Да, спасибо, Карл, – обрадовалась Мэрилин. – Мне бы так хотелось повидаться с миссис Квинс.

– Тогда будем считать, что договорились, – коротко ответил Карл и добавил: – Что вы наденете на карнавал?

– Понятия не имею. А что обычно здесь надевают женщины?

– К сожалению, не могу вам сказать, Мэрилин, так как подробности о нарядах дам – самый большой секрет года. Женщины охраняют свои платья так, словно это важная государственная тайна, – рассмеялся он.

– У мужчин, напротив, выбор невелик. Можно увидеть десять-двенадцать одинаковых мужских костюмов, но каждый женский – уникален. Уже на следующий день после карнавала женщины начинают готовиться к следующему. Поэтому нет ничего удивительного в том, что победитель бала весь предыдущий год готовил свой наряд. Установлены призы за лучший мужской и женский костюм. В этом году в число судей входят мой отец и миссис Квинс.

Мэрилин восторженно слушала молодого человека. Она не могла дождаться карнавала и решила этой же ночью обдумать свой костюм. Взглянув на усыпанное звездами небо, Мэрилин вдруг вспомнила о дожде, предсказанном Еленой.

– Елена сказала, что сегодня вечером пойдет сильный дождь, – проговорила она.

– Сегодня вечером? – удивился Карл.

– Да. Она сказала Джемми, чтобы тот убрал с веранды свою коллекцию, так как вечером пойдет дождь.

– Понятно, – отозвался Карл. – Боюсь, на этот раз Елена ошиблась. Но не волнуйтесь, через два-три дня дожди зальют нас и надоедят до невозможности. Жара при этом не ослабевает, а лишь становится более влажной. – На них налетел легкий ветерок, и Мэрилин вздрогнула. – Пора возвращаться, – заметил Карл. – Увидимся завтра утром. – Не успела Мэрилин опомниться, как почувствовала быстрый поцелуй на своей щеке. – Доброй ночи, Мэрилин.

Войдя в гостиную, Карл сделал Джемми знак следовать за ним. Мэрилин удивленно смотрела на братьев, покидающих комнату. Ее охватило странное чувство. Что-то здесь было не так.

Мэрилин взяла зажженную лампу и прошла через холл в свою комнату, где с удивлением заметила, что ее постель уже разобрана, а на одеяле лежит свежая ночная рубашка. Девочки потрудились на славу. На столике возле кровати Мэрилин заметила большой букет цветов. Кто же из маленьких индианок собрал его? Конечно, Мория! Пухленькая малышка с огромными черными глазами и длинными косичками.

Мэрилин быстро разделась и легла поверх одеяла с блокнотом и карандашом в руках.

– Что же мне надеть на карнавал?

Она не имела ни малейшего представления о том, как будет выглядеть ее костюм. Может, миссис Квинс найдет кого-нибудь, кто умеет управляться с иглой. Мэрилин знала, что если Розали сама предложит помочь с шитьем, ей придется отказаться. Девушка улыбнулась, вспомнив неловкие стежки, столь похожие на ее собственные.

Через некоторое время Мэрилин отложила карандаш и стала размышлять о прошедших событиях. Как она ни пыталась, никак не могла определить, когда именно появилось то неприятное чувство, которое не оставляло ее весь вечер. Не в тот ли момент, когда Мэрилин заметила поразительное сходство между Себастьяном и бароном? Нет, вроде бы, не тогда. К этому она была более или менее готова благодаря предупреждению миссис Квинс.

И все-таки что-то беспокоило Мэрилин, что-то не давало покоя, но девушка не могла понять что именно.

– Ладно, – ворчливо сказала Мэрилин самой себе, – сегодня я уже все равно ничего не придумаю. Пора спать.

Ощутив нежной кожей прохладную ткань наволочки, она снова почувствовала неясную тревогу. Но девушка слишком устала, чтобы задумываться о ее причинах, и погрузилась в сон. Последней мыслью Мэрилин было то, что утром она снова увидит милых индейских девчушек.

<p>Глава 5</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги