Уезжая, Лидия обещала писать матери и Китти очень часто и подробно, однако писем ее ждали подолгу, и они оказывались очень коротки. Письма к матери были малосодержательны — разве что они едва вернулись из библиотеки, где за ними ухаживали такие-то офицеры и где Лидия видела столь прекрасные украшенья, что чуть с ума не сошла, у нее новое платье или новый парасоль, она описала бы подробнее, только надо жутко спешить, потому что г-жа Форстер зовет и они направляются в лагерь, — а из писем сестре выяснялось еще менее того, ибо всякое письмо Лидии к Китти, хоть и было существенно длиннее, слишком полнилось подчеркиваньями, чтобы обнародовать его содержанье.
После первых двух или же трех недель отсутствия Лидии здоровье, благодушие и живость стали возвращаться в Лонгборн. Все теперь виделось жизнерадостнее. Вернулись семьи, на зиму отбывавшие в город, появились летние наряды, начались летние приемы. Г-жу Беннет вновь охватила обычная ворчливая безмятежность, а Китти к середине июня до того оправилась, что уже могла вступать в Меритон без слез: событье весьма многообещающее, и Элизабет надеялась, что к Рождеству Китти достаточно поумнеет и станет упоминать офицера не более раза в день — если, конечно, некий безжалостный и злонамеренный план Военного министерства не расквартирует в Меритоне другой полк.
День отъезда на север приближался стремительно, и оставалось перетерпеть всего две недели, когда пришло письмо от г-жи Гарднер, сие путешествие разом отложившее и сократившее. Дела не дозволяют г-ну Гарднеру отправиться ранее чем в июле, двумя неделями позже, и ему следует вернуться в Лондон в течение месяца; поскольку времени остается слишком мало и потому не удастся поехать далеко и увидеть все, что планировалось, или, во всяком случае, увидеть неспешно и с удобствами, на кои они рассчитывали, чета Гарднер принуждена отказаться от Озер и составить маршрут покороче; ныне решено, что они поедут к северу не далее Дербишира. В этом графстве хватит достопримечательностей почти на три недели экскурсий, а г-жа Гарднер питает к нему особую привязанность. Городок, где она когда-то проводила годы жизни и где теперь они проживут несколько дней, представлялся ей не менее любопытным, нежели все прославленные красоты Мэтлока, Чэтсуорта, Давдейла или Скалистого края.[9]
Элизабет ужасно огорчилась — она уже настроилась на Озера и по-прежнему думала, что времени хватит. Однако ей надлежало быть довольной — и явно свойственно быть счастливой, — а потому вскоре все наладилось вновь.
При упоминаньи Дербишира в голове роилось многообразье мыслей. Элизабет невозможно было узреть сие слово и не вспомнить о Пемберли и его владельце. «Впрочем, — говорила она себе, — я, конечно, смогу безнаказанно вторгнуться в его графство и стащить пару кусков флюорита, а он и не заметит».
Время ожиданья удвоилось. До приезда дядюшки с тетушкой ныне должны были миновать четыре недели. Однако сии четыре недели миновали, и Гарднеры с четырьмя детьми в конце концов объявились в Лонгборне. Дети, две девочки шести и восьми лет и двое их младших братьев, были препоручены особой заботе их кузины Джейн, всеобщей любимицы, чей крепкий рассудок и обаянье позволяли ей идеально заботиться о них — учить их, развлекать и любить.
Лишь одну ночь Гарднеры провели в Лонгборне, а наутро вместе с Элизабет отправились в погоню за новизною и забавами. В одной радости не приходилось сомневаться — в удачности спутников, удачности, кою составляли здоровье и темперамент, дозволяющие терпеть неудобства, жизнерадостность, обострявшая всякое наслажденье, а равно любовь и ум, кои побуждают делиться удовольствиями в случае разочарований в дороге.
Данная книга не тщится описать Дербишир и все те достопримечательности, кои путешественники миновали по пути, — Оксфорд, Бленхейм, Уорик, Кенилуорт, Бирмингем и т. д. неплохо известны и без того. Ныне в Дербишире их занимал лишь крошечный городок. В Лэмбтон, прежнее место проживанья г-жи Гарднер, где, по ее недавним сведеньям, еще оставались знакомцы, устремились они, узрев все величайшие чудеса графства, а от тетушки Элизабет узнала, что в пяти милях от Лэмбтона расположен Пемберли. Им было не совсем по пути — крюк в каких-то пару миль. Накануне вечером обсуждая маршрут, г-жа Гарднер пожелала увидеть Пемберли вновь. Г-н Гарднер провозгласил, что хочет того же, и супруги обратились к Элизабет за одобреньем.
— Милая, ты разве не хочешь увидеть дом, о котором столько слыхала? — спросила тетушка. — К тому же с ним связаны многие твои знакомые. Уикэм, между прочим, провел там юность.
Элизабет занервничала. Она считала, что в Пемберли ей делать нечего, и понуждена была сделать вид, будто не хочет его посмотреть. Признаться, она утомилась от громадных домов — уже столько их видела, что не обнаруживает радости в изысканных коврах или атласных шторах.
Г-жа Гарднер попрекнула ее подобной нелюбознательностью.