У меня зародилась мысль, что освободить от тяжёлого зрелища он хотел именно меня, а не Нонну, а Нонна была причислена к освобождаемым от «кровавой» работы дамам только из приличия. Мне уже надоело, что все принимают меня за эфирное создание, падающее в обморок при виде крови. Однажды одна из бывших моих сотрудниц даже спросила: "Жанночка, мне кажется, что ты бы не смогла почистить рыбу. Тебе было бы её жаль". Знала бы она, как ловко я умею чистить рыбу, если у неё нет головы! А уж разделывать размороженных кур и индеек я умею мастерски, жаль только, что после экономических реформ у меня нет денег на их покупку. При виде чьей-то пораненной руки я не теряю присутствия духа и не убегаю с визгом, а помогаю перевязывать рану. Думаю, что лужу крови на полу я тоже смогу перенести без дрожи, но никто об этом почему-то не догадывается.
— Вы предлагаете ликвидировать кровь? — допытывался Ларс.
Горбун кивнул и вышел из комнаты. Ларс растерянно посмотрел на жену, на меня и нерешительно двинулся следом. Было совершенно ясно, что он боится. Со мной произошло что-то странное: вместо того, чтобы посочувствовать человеку, я злорадно предвкушала, как он будет бледнеть и пугаться, теряя своё мужское достоинство, в то время как горбун хладнокровно опустит тряпку в кровавую лужу и, намочив её, выжмет в ведро, а кисти рук при этом к него станут красными. От яркой картины, вставшей в воображении, у меня к горлу подступила тошнота, а по всему телу пробежала крупная дрожь.
— Что там? — встрепенулась Нонна и быстро вышла в прихожую.
Я поспешила за ней и успела заметить убегающего в ванную Ларса и устремляющуюся за ним жену. Через минуту она вышла оттуда, плотно прикрыв дверь, из-за которой доносились натужные звуки рвоты. Горбун выглянул из комнаты, прислушался и презрительно улыбнулся. Во мне властно заговорила женская гордость, но реальный голос подала Нонка.
— Я помогу вам, Леонид, — сказала она. — Я не боюсь крови. Когда-то я была медсестрой.
Дружинин посмотрел на неё с сомнением, но в комнату пропустил. Я подождала, но оттуда не донеслось ни вопля, ни шума падения.
— Я тоже помогу, — решительно заявила я, но горбун стал непреодолимой преградой на моём жизненном пути.
— Вас, Жанна, я туда не пущу, — твёрдо произнёс он. — Это не такое зрелище, чтобы его стоило видеть.
Если то, что я испытала, нельзя назвать яростью, то, я уж не знаю, как это называется.
— Правда, Жанночка, — высунулась Нонка. — Лучше тебе сюда не ходить. Ничего приятного здесь нет.
— Но не могу же я сидеть, сложа руки, — возмутилась я.
— Вымой прихожую, — нашла мне дело бессовестная Нонка.
— А может, мне перетащить мебель на улицу? — ядовито прошипела я.
— Зачем? — удивился Дружинин.
— Правда, зачем? — не поняла Нонка.
— Чтобы потом её потребовалось втащить обратно, и у меня нашлось дело, — объяснила я, улыбаясь не без свирепости. — Это называется бесполезной работой. Примерно то же самое, что мыть чистую прихожую.
— А где ты видишь чистую прихожую? — налетела на меня Нонка. — Даже если её убирали утром, то она не может оставаться чистой после того, как по ней протопала рота полицейских.
Я не стала поправлять её насчёт времени последней уборки.
— Мне тоже кажется, что полезнее будет вымыть здесь пол, а не таскать мебель с места на место, — подтвердил горбун, посмеиваясь.
Я круто повернулась и отправилась за орудиями самого ненавистного для меня труда, рассчитывая затем пройти мимо запретной двери, заглянуть в неё, похвалить Нонку и Дружинина за доблестный труд и хладнокровно удалиться, но планы разлетелись в прах при звуке хлопнувшей двери.
Сейчас, вспоминая эти события, я понимаю, что вела себя, как истинная идиотка, разозлившись на людей, которые обо мне заботились. Да и как им было обо мне не позаботиться, если все знали, что я умирала от страха от одного предчувствия, что в доме не всё в порядке. Конечно, все сочли меня нервной, легко возбудимой, подверженной приступам внезапного испуга психопаткой.
Переключившись на мытьё полов, я всё-таки отдала должное действиям Нонны и Дружинина, найдя их обоснованными, но так и не осознала, что моё собственное поведение отличалось ребячливостью. Я тёрла пол и ругала себя за несдержанность. И кто меня тянул за язык рассказывать про своё сверхпредчувствование? Расхвасталась на свою голову, а теперь меня считают слабонервной особой и ограждают от малейшего потрясения, как пятилетнего ребёнка. Я бы, пожалуй, сочла это даже правильным, если бы с такой же заботливостью отнеслись и к Нонке, но я оказалась в изоляции и это наводило на неприятные мысли.
Из ванной вышел бледный, как полотно, Ларс.
"Все они, писатели, слабаки и ничтожества, — с ожесточением подумала я. — Вот Нильс Хансен и глазом не моргнёт при виде крови. Счастье ещё, что он не присутствовал при моём позоре, а то и впрямь подумал бы, что я готова на каждом шагу падать в обморок".