Читаем Горбун полностью

Я шла неспешно, но старалась поскорее свернуть в переулок, чтобы Ларс, если решит вернуться, не заметил мою удаляющуюся фигуру и не догнал меня, поэтому, когда я остановилась, мучимая сомнениями, дом Иры был уже далеко, и я не могла видеть, выскочили на улицу рвущие на себе волосы полицейские, или Ларс всё ещё разговаривает с ними, чтобы как-то убить время и отвлечься от своих горьких мыслей.

Мне следовало повернуть назад, потому что удивление, которое они почувствуют при моём появлении, окажется меньшей бедой, чем ужас, если я не вернусь. Но как же мне не хотелось возвращаться! Будь у меня с собой телефон Ларса, я бы сейчас позвонила Ире и попросила приехать. Она избавила бы меня от необходимости придумывать утешительные слова для Ларса. Но я не знала номер телефона, так что оставалось только вернуться. Ну что датчанину стоило придти через час? За это время, проведённое в обстановке, не напоминающей о преступлениях, я бы успела привести мысли в порядок, набраться терпения и сил для предстоящих испытаний.

Я медленно сделала несколько шагов по направлению к дому, но тут дорогу мне преградил человек, которого я не ожидала увидеть, а поэтому его внезапное появление меня потрясло.

— Good morning, Jane, — проговорил горбун.

— Здравствуйте, — пробормотала я в полном замешательстве.

Если не знать, какими страшными мыслями он был одержим, можно было вообразить, что он обрадован нашей встрече, немного смущён от её неожиданности и подбирает ускользавшие от волнения слова.

— Почему бы вам не ответить мне по-английски? — спросил Дружинин.

— Потому что я не нахожу утро прекрасным. Извините, я спешу.

— Куда? — осведомился горбун. — Можно вас проводить? Вам нельзя ходить одной.

— Я возвращаюсь домой, — возразила я и хотела обойти переводчика, но он тоже сделал шаг в сторону и вновь оказался на моём пути.

Мне стало нехорошо от его упорного нежелания меня пропустить.

— Из-за меня? — с усмешкой поинтересовался он.

— Нет, не из-за вас. Полицейские не видели, что я ушла, и я боюсь, что возникнет какое-нибудь недоразумение.

— Ну и пусть возникнет, — беспечно сказал Дружинин. — Не надо спать.

Я почувствовала себя ещё хуже. Он откровенно признавался, что был у моего дома, следил за полицейскими и последовал за мной, когда я вышла на улицу. Было бы наивностью надеяться, что он выпустит меня из своих когтей. Ночью сторожа, наверное, расхаживали по саду, отгоняя сон и лишая убийцу возможности проникнуть в дом, а утром решили посидеть на веранде, давая отдых ногам, и незаметно для себя задремали. У отчаявшегося было преступника появилась надежда довести до конца свой план мести, столько раз срывающийся, но в это время пришёл Ларс. Горбун скрежетал зубами, предвидя, что его вновь постигнет неудача, однако в это самое время я вышла из дома, позаботившись о том, чтобы меня никто не заметил.

— Давайте пройдёмся немного, — предложил горбун, беря меня под руку и увлекая прочь от дома.

— Я не пойду, — отказывалась я и даже попробовала освободиться.

— Десять минут роли не сыграют, — убеждал горбун. — Полицейские спали почти всю ночь, пусть поспят ещё.

— Всю ночь?

— Ну да. Сначала решили дежурить посменно и меняться через каждый час, но потом дружно захрапели. Не слышали?

Я покачала головой, не зная, пошутил ли он или сказал правду. Во всяком случае, его слова подтверждали, что ночью он был около дома и не решился влезть внутрь, боясь, что может разбудить их сам или, что я проснусь и закричу. Тогда его поймают на месте преступления, и его вина будет доказана.

— Мне надо вернуться, — повторила я, упираясь. — По-моему, пришёл Ларс.

— А может, не пришёл, — проговорил безжалостный горбун.

— Точно пришёл. Кажется, я видела его около дома.

— Точно или кажется? — спросил горбун, останавливаясь.

— Кажется, точно. Надо вернуться и проверить.

— Если он, и вправду, пришёл, а что он пришёл, вы знаете так же хорошо, как и я, то возникает вопрос: зачем он пришёл? Что ему понадобилось?

Я терпеть не могла жёсткое выражение, появляющееся на его лице, когда он говорил о Ларсе. Если уж мне суждено быть убитой, то я бы предпочла, чтобы горбун улыбался той самой мягкой улыбкой, которая так долго меня обманывала.

— Как вам не стыдно! — воскликнула я. — Ведь вчера он потерял жену!

Мне удалось вырвать у него свою руку, но тотчас же она опять оказалась в капкане. Похоже, он отпустил её лишь для того, чтобы удобнее схватить.

— Почему же вы от него убежали? — спросил он. — Уверен, что, если бы не полицейские, вы бы домой не вернулись.

— Отпустите меня, — решительно потребовала я. — Что вам нужно?

Напрасно я дала волю раздражению. Мне почудилось, что в глазах его промелькнуло какое-то чувство, скорее всего это была ответная вспышка раздражения или даже ненависти.

— Мне нужно с вами поговорить, милая барышня. Не так уж часто можно застать вас одну.

Он неторопливо повёл меня прочь, и мне не оставалось ничего другого, как идти за ним. У меня дрожали ноги и очень хотелось закричать, позвать на помощь, но мешали стыд и боязнь, что меня не поймут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену