Читаем Голубой Лабиринт (ЛП) полностью

- Ты выглядишь нехорошо, малый, - сказал он, по-видимому, принимая во внимание бледность Пендергаста и бисеринки пота, выступившие на его висках. Он еще раз посмотрел на паспорт и фотографию. - Тем не менее, удивительное сходство, - сказал он больше себе, чем кому-либо еще.

В молчании прошла минута.

- Когда вы в последний раз видели вашего сына? - спросил он.

- Две недели назад, - ответил Пендергаст.

- Где?

- Мертвым. На моем пороге.

Взгляд потрясения или боли, или, возможно, обоих чувств, переплетенных вместе, а затем выражение лица молодого человека на мгновение исказилось. Прошла еще минута, прежде чем он снова заговорил. - И зачем вы здесь?

Пауза. - Чтобы выяснить, кто убил его.

Мужчина кивнул. Это была причина, которую он мог понять. – И из-за этого вы блуждаете по нашей фавеле, спрашивая всех о нем?

Пендергаст провел ладонью по глазам. Действие лекарств стало ослабевать, и боль начала возвращаться. - Да. Мне нужно... знать, что он здесь делал.

Комната впала в молчание. Наконец, мужчина вздохнул. - Придурок, - пробормотал он.

Пендергаст ничего не ответил.

- И вы хотите отомстить его убийце?

- Я ищу только информацию. Что произойдет после этого... я не знаю.

Казалось, мужчина мгновение обдумывал его слова. Затем он махнул рукой в сторону одного из стульев. - Пожалуйста. Присаживайтесь.

Пендергаст опустился на ближайший стул.

- Меня зовут Фабио, - продолжил мужчина. - Когда мои разведчики сообщили, что странный мужчина пришел в мой город, бормоча что-то о своем сыне, я не задумался об этом. Но когда они описали человека высокого, как повозка, с руками, как нервные белые пауки, с кожей бледной, как мрамор, глазами, как серебряные ракушки – я был удивлен. А еще как я мог убедиться? Я прошу прощения за то, что вас привезли в это место, но... - он пожал плечами. Затем он пристально взглянул на Пендергаста. - То, что вы говорите – это правда? Трудно поверить, что такой человек, как он, мог быть убит.

Пендергаст кивнул.

- Значит, он не напрасно опасался, - сказал человек по имени Фабио.

Пендергаст посмотрел через стол. Он знал наверняка, как наркобароны Рио одевались, как они жили, как они были вооружены. Он силился вспомнить слова полковника Азеведо: « Город Ангелов - это самая большая, самая жестокая, и самая мощная из фавел. Наркобароны, которые управляют ею, это не только самые безжалостные, но и самые бесстрашные люди на свете.

- Мне нужна информация, - сказал Пендергаст.

- И вы получите ее. На самом деле, это моя обязанность, дать ее вам. Я расскажу вам историю. Историю вашего сына. Альбана.

39

Вновь заняв место за своим столом, Фабио допил бутылку Богемии и отставил ее в сторону. Она была немедленно заменена новой. Он взял фотографию со стола, слегка касаясь ее кончиками пальцев, жестом, который был почти ласковым. Затем он положил ее обратно и посмотрел на Пендергаста.

Пендергаст кивнул.

- Перед смертью, когда вы в последний раз видели своего сына живым?

- Восемнадцать месяцев назад, в Нова-Годой. Он скрылся в джунглях.

- Тогда я начну рассказ с этой точки. Во-первых, ваш сын – Альбан – жил с маленьким племенем индейцев, в глубине тропических лесов Амазонки. Это было трудное для него время, и он провел его в восстановлении, и – как это слово? – перегруппировке. У него были планы для себя, планы для мира. И планы для тебя, парень, - на этих словах Фабио заметно кивнул.

- Альбану не потребовалось много времени, чтобы понять, что он не мог исполнить свои планы посреди джунглей. Он приехал в Рио и быстро растворился в нашей фавеле. Этого он достиг без труда. Вы знаете так же как я, о сеньор, он был мастером маскировки и обмана. И он прекрасно говорил по-португальски, и также на множестве диалектов. Есть несколько сотен фавел в Рио, он сделал правильный выбор. Идеальное место, чтобы найти укрытие, не боясь обнаружения.

- В Городе ангелов, - сказал Пендергаст.

Фабио улыбнулся. - Правильно, парень. Тогда это было другое место. Он убил кого-то здесь - бродягу, одиночку – и украл его дом и личность. Сам он превратился в бразильского гражданина по имени Адлер, двадцати одного года, и с легкостью вписался в жизнь фавелы.

- Это звучит так похоже на Альбана, - сказал Пендергаст.

На мгновение глаза Фабио сверкнули. - Не суди его, малый, пока не услышал его историю. Пока не пожил в таком месте, как это, - и он протянул руку, как будто хотел охватить всю фавела. - Он взял на себя профессию – заключающуюся в экспорте-импорте – что давала ему повод путешествовать по всему миру.

Он открыл крышку на бутылке пива, и сделал глоток. - В то время Городом Ангелов управлял бандит известный как О'Пунхо – Кулак – и его отряд. О'Пунхо получил свое прозвище за очень личные и жестокие методы, которые он использовал, чтобы убивать своих врагов. Альбана – Адлера – не впечатлил О'Пунхо и его банда. Их дезорганизованные способы ведения бизнеса противоречили самому смыслу того, что было воспитано в нем. Тому, чему он обучался, чуть ли не с рождения. Правильно, сеньор? - И он выдал Пендергасту понимающую улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги