Мне ужасно хотелось поговорить с Джорджией, но вокруг все время было очень много народу. Любой, даже самый тихий шепот мог быть услышан. Поэтому мне пришлось подавить свое нетерпение. Она сказала мне, что никогда больше не повторит своих слов, но, после того, как я один раз их услышал, мне хотелось слышать их снова и снова. Забавно, правда? Думаю, больше всего мне хотелось уверенности. Каждому человеку в любых отношениях нужна именно уверенность. Но, хорошо зная Джорджию, я прекрасно понимал, что тут мне придется довольствоваться тем, что есть. Уж если она что-то сказала, значит, так оно и есть. С одной стороны, это было хорошо, но мне так хотелось с ней об этом поговорить, а рот приходилось держать закрытым. Возможно, наше пребывание за старыми железными бочками пошло мне на пользу, иначе я не выдержал бы и начал разговор. А тут уж я не мог поговорить с ней наедине, поэтому и молчал. Вероятно, это спасло меня от того, чтобы выглядеть идиотом в ее глазах.
Что-то по-прежнему беспокоило попугаев: всю ночь они вопили как сумасшедшие.
Когда я наконец уснул, мне приснилось то существо, которое я нашел мертвым в лесу. То самое, о котором папа велел никому не рассказывать. Видимо, мой мозг все время возвращается к этому. Это была тайна, из-за которой я чувствовал себя неуютно в своей собственной шкуре. Она заставляла меня чувствовать себя посторонним на этой планете, которую мы называем Земля. Это мертвое существо изменило все, все, что я знал о себе и окружающем мире. Я больше не был тем, кем был до встречи с ним, а был теперь совсем не таким. Другим.
25 августа, остров Кранту
Этим утром двое мужчин, папа и Грант, покинули наше убежище.
Мы остались внутри башни из старых нефтяных бочек вместе с Рамбутой и Лоррейн. Лоррейн просто приводила меня в восхищение. Она легко и свободно обращалась с винтовкой, а кроме этого, у нее еще висел на бедре пистолет. Вот это мамаша! Не то чтобы она одобряла насилие, но, как она сама сказала нам, при крайней необходимости приходится к нему прибегать. По ее словам, в сущности, мир стал бы гораздо лучше, если бы в нем не было вообще никакого оружия, а особенно пистолетов. Как говорил один американский археолог, папин приятель, если вы покупаете пистолет, то наибольший шанс быть застреленным из него имеете вы сами или члены вашей семьи. Эту фразу я запомнил навсегда.
Пока папа и Грант отсутствовали, мы снова играли в карты, но при этом просто дрожали от волнения. Никто об этом не говорил, но мы беспрерывно смотрели на ту дыру в стене нашего убежища, в которой они исчезли. Все очень сильно переживали за них. Около одиннадцати часов мы услышали громкий треск и просто подскочили на своих местах. Карты выпали из рук и разлетелись вокруг.
Но это просто упало дерево.
Мы слышали треск, с которым ломались ветки, цепляясь за кроны соседних деревьев. Потом грохот, с которым ствол рухнул на землю. Затем, наконец, снова стало тихо, и в наступившей тишине было слышно только пение птиц и треск цикад. Эти гигантские деревья иногда достигают высоты в добрую сотню метров, а стволы у них напоминают башни средневековых замков. Когда они падают, поднимается невообразимый шум, а удар ствола о землю столь силен, что все вокруг трясется.
После этого мы даже не собирали карты — играть больше никто не хотел.
Вместо этого Хасс развлекал нас, показывая своих питомцев. У него был богомол, которого он выдрессировал, как другие дрессируют собак. Он умел вставать на задние лапки и боксировать с двумя пальцами Хасса. Еще у него была ручная ящерица, которая могла подняться по вертикально стоящему зеркалу. Хассан кормил их мухами. Я должен признать, что Хасс хорошо умел обращаться с разными дикими животными. Думаю, когда он был пастухом, ему приходилось как-то развлекать себя. А то можно помереть со скуки, весь день глядя на коз и (да-да, чуть не забыл!) сражаясь с леопардами.
Когда мы устали смотреть на богомола и геккона, мы просто сидели и ничего не делали. Надо сказать, мы немного расслабились, устав от постоянного беспокойства.
В середине дня мужчины вернулись.
На лице Лоррейн появилось облегчение, когда она увидела своего мужа. Напряженное выражение исчезло прямо-таки как по мановению руки. Она махала ему как школьница, будто не видела Гранта много лет. Рамбута испустил такой вздох облегчения, что, наверное, все крабы на берегу перепугались. Мы, дети, были куда более сдержанны. Мы только кивнули друг другу, как будто хотели сказать: «Разумеется, мы знали, что они вернутся и все будет хорошо».
— Ты в порядке? — крикнула Лоррейн, когда ее мужчина подошел ближе.
— Все хорошо. Я же здесь, не так ли? Не шуми так, женщина, — сказал Грант, но он попытался улыбнуться, чтобы смягчить резкую фразу. Думаю, он стеснялся папы. Затем он зачем-то надел свои солнцезащитные очки, хотя весь наш лагерь был в тени.