— А, в этом-то вся и штука, мисс Клодина. На этом фоне ваши глаза, знаете ли, покажутся еще более темными, почти синими — по контрасту. О, эти цвета как раз для вас. Боже, как идет время! Я помню, как вы приехали сюда. Кажется, это было только вчера.
— Прошло три года.
— Три года! И подумать только, ваша милая матушка теперь опять с нами. Моя мать хорошо ее помнит. Она шила еще для ее матери.
Это было до того, как та уехала во Францию. А после того моя мать шила для первой миссис Френшоу. Да, все изменилось…
Я стояла и рассеянно слушала ее болтовню. Молли сняла с меня корсаж, чтобы по-новому вшить рукава, так как ей не понравилось, как они сидят, и я осталась в атласной юбке, завязанной на талии, а выше талии — в одной сорочке.
Она разложила корсаж на столе, приговаривая:
— Я это мигом исправлю. Рукава играют очень важную роль, мисс Клодина. Я знаю, как плохо вшитый рукав может испортить все впечатление от платья, как бы ни было прекрасно все остальное…
В этот момент дверь отворилась. Я тихо ахнула, потому что на пороге стоял Джонатан. Не глядя на меня, он сказал:
— А, Молли, хозяйка хочет видеть вас сию минуту. Это очень спешно.
Она в библиотеке.
— О, мистер Джонатан…
Она повернулась ко мне в полном смятении и посмотрела на стол.
— Я только… э-э… управлюсь с мисс Клодиной…
— Госпожа сказала «немедленно», Молли.
Я думаю, это важно.
Она нервно кивнула и с легким смешком выбежала из комнаты. Джонатан обернулся ко мне и окинул меня взглядом, в котором пылало голубое пламя.
— Очаровательна, — сказал он, — совершенно очаровательна! Сплошное великолепие внизу и милая простота наверху!
— Ты выполнил поручение, — сказала я. — Теперь тебе лучше уйти.
— Что? — вскричал он с негодованием. — Ты можешь сейчас просить меня уйти?
Склонившись, он взял меня за плечи и быстро поцеловал в шею.
— Нет, — твердо сказала я.
Он только засмеялся и, стянув вниз с моих плеч вырез сорочки, припал губами к обнажившейся коже.
Я ахнула, и он, подняв голову, насмешливо посмотрел на меня.
— Ты видишь, — сказал он, — этот верх не гармонирует с юбкой, не правда ли?
Я чувствовала себя незащищенной, беспомощной. Сердце у меня колотилось так сильно, что, казалось, он мог услышать его биение.
— Убирайся, — закричала я, — как ты смеешь… входить сюда… когда… когда…
— Клодина, — забормотал он, — малышка Клодина… Я проходил мимо. Я заглянул в щелку и увидел славную Молли с ее булавками и тебя полураздетой… и я должен был войти и сказать тебе, как очаровательно ты выглядишь…
Я попыталась натянуть обратно сорочку на плечи, но он не выпустил ее из своих цепких пальцев, и я не могла увернуться от его рук и губ.
Это привело меня в неистовое возбуждение. Как будто наяву разыгралась одна из моих фантазий, в которых я представляла себе, как он появляется в моей спальне… Но все кончилось очень быстро, так как я услышала шаги Молли Блэккет. Она ворвалась в комнату, и Джонатан едва успел прикрыть сорочкой мою наготу.
Лицо Молли пылало.
— Хозяйки не было в библиотеке! — сказала она.
— Разве? — Джонатан повернулся к ней, добродушно улыбаясь. — Очевидно, она не дождалась вас. Я поищу ее и, если вы все еще будете нужны, дам вам знать.
С этими словами он отвесил нам обеим насмешливый поклон и вышел.
— Ну, знаете ли, — возмутилась Молли Блэккет. — Вот наглость! Какое он имел право входить сюда! Не верю, что я так уж срочно понадобилась хозяйке.
— Конечно, нет, — сказала я. — Он не имел никакого права!
Молли неодобрительно качала головой. Губы у нее подергивались.
— Мистер Джонатан и его фокусы… — пробормотала она.
Но позднее я заметила, как она задумчиво разглядывала меня, и я засомневалась: не подумала ли она, что я поощряла его?
Сцена в швейной комнате глубоко меня задела. Она не выходила у меня из головы. Весь остаток дня я старалась избежать встречи с Джонатаном, и мне это удалось. А за час до обеда я удалилась в библиотеку поговорить с Дэвидом. Он был взволнован известием о сделанных на побережье археологических находках эпохи римского завоевания и хотел отправиться на место раскопок в конце недели.
— Хочешь поехать со мной? — спросил он. — Уверен, тебе будет интересно.
Я с воодушевлением согласилась.
— Эти находки могут оказаться очень важными. Ты знаешь, мы ведь недалеко от того места, где высадился Юлий Цезарь, и, кажется, римляне оставили здесь следы своего пребывания. Они использовали эту местность для снаряжения кораблей. При раскопках обнаружены развалины виллы, и там нашли несколько превосходно сохранившихся изразцов. Должен сказать, что я горю нетерпением увидеть все это!
У него были голубые глаза, и, когда они так сверкали, они поразительно напоминали глаза Джонатана.
Я расспрашивала его о находках, и он достал книги и стал показывать мне, что было найдено в прежние годы.
— Это, по-моему, совершенно замечательная профессия, — сказал он с легкой завистью. — Представь, какое получаешь удовлетворение, сделав какое-нибудь важное открытие!
— Представь и горькое разочарование, когда, потратив месяцы, а может быть, и годы тяжелого труда, не находишь ничего и узнаешь, что искал не то и не там.