Читаем Голод (СИ) полностью

Пройдя по темным коридорам, дважды свернув, парень оказался в просторном холле, погруженном в непроглядный мрак. Поодаль, у входа в узкий коридор, на полу лежало нечто бесформенное, мычащее, издающее громкие стоны. Рядом же можно было разглядеть другую фигуру — неподвижный высокий силуэт.

Включив подсветку телефона, Михаил приблизился к спокойно стоявшему человеку. Это был Артур, за невозмутимым лицом которого таилась растерянность.

— Этот вирус? — неуверенным голосом спросил парень, кивнув в сторону того, что умирало на полу.

— Да… — кивнув, произнес МакАдамс.

И Артур, и его собеседник, сразу же поняли суть происходящего. На первом этаже здания, под центральной лестницей, располагалась комната одной из уборщиц. Без сомнения, женщина была заражена еще до того, как Артур успел здесь обосноваться. Все это время опасность была рядом с ним — зараженная женщина, оставшаяся в незапертой комнате, в которой прошли часы ее последнего сна, могла вырваться оттуда в любой момент.

— У вас быстрая реакция, — заметил парень.

— Судя по всему, я — везунчик, — ответил Артур, выдавив из себя улыбку.

Еще полчаса назад «Пустынный орел», висевший в кобуре, казался МакАдамсу опасной и бесполезной игрушкой. Но сейчас этот пистолет спас ему жизнь.

— Мы должны поговорить… — неуверенно произнес Михаил.

— Да, конечно, — согласился его собеседник, убедившись, что зараженная уборщица мертва.

— Вы давно вступали в контакт с людьми из охраны?

— Вчера вечером…

— Вы хотите знать почему? — произнеся это, Михаил протянул своему собеседнику мятую записку.

— Что это? Адрес?

— Да, — тихо ответил Михаил. — В этом доме вас сейчас ждут.

— Почему я должен доверять вам? — переспросил Артур, сложив записку и сунув ее в карман брюк.

— Не знаю, — пожал плечами парень. — Я исполняю чужую «просьбу».

Промолчав, МакАдамс лишь вздохнул в ответ.

* * *

Проверив все узлы, Тео удовлетворенно улыбнулся. Бросив взгляд в сторону Эдуарда, раненного в плечо, Трилеев вновь повернулся к связанному мужчине.

— Вас, все равно, убьют, — сквозь зубы произнес черноволосый мужчина, прилетевший сюда из Берна, вместе с Иваном и Артуром.

— Посмотрим, — пожал плечами Тео, подмигнув стоявшей рядом Ксении.

Утратив всякую осторожность, Эдуард и его гости едва не погибли. Лишь чудо помогло им справиться с вооруженным незнакомцем, растерявшимся во мраке квартиры.

— Во дворе… Слышишь? — произнес хозяин квартиры, обратившись к Теодору.

Молча кивнув, Трилеев прошел на кухню, к окну, выходящему во двор. Во дворе, прямо у входа в их парадную, можно было разглядеть автомобиль. Но у Тео уже не было времени на раздумья — в дверь квартиры стучали.

Выйдя в прихожую, Трилеев переглянулся с Эдуардом. Сняв «Узи» с предохранителя, Тео, не произнеся ни слова, открыл дверь квартиры. Увидев силуэты двух мужчин, он молча пригласил их вовнутрь. Прошло лишь мгновение, и дверь квартиры вновь была закрыта.

— В одну воронку снаряд дважды не попадает, — усмехнулся Тео, кивнув на незваных гостей.

— Я привел его, — негромко, по-русски, произнес Михаил, вошедший сюда вместе с Артуром.

— У меня есть одно ценное предложение… специально для вас, — столь же тихо, на английском, произнес Теодор, обратившись к МакАдамсу. — Я хочу, чтобы вы сказали мне, где сейчас находится Владимир.

— Человек, давший штамму «Голод» право на рождение? — переспросил Артур. — Зачем вам это?

— Я должен это знать, — спокойно ответил Тео. — Он ведь, до сих пор, мой клиент.

— Не думаю, что сейчас его можно назвать вашим «клиентом», — с невозмутимым взглядом развел руками МакАдамс.

— Существует что-то, что могло бы разорвать наши, с ним, деловые отношения? — усмехнулся Теодор. — Просто, я должен знать, где он сейчас находится… Взамен, он расскажет вам кое-что интересное, — продолжил он, кивнув на связанного мужчину.

— Отель «Барселона» — три километра к северо-востоку от Боровска.

— Вместе с вашей охраной? — глядя собеседнику прямо в глаза, переспросил Тео.

— Да, — кивнул МакАдамс.

— Спросите у него, что произошло с вашими людьми, — ухмыльнувшись, Трилеев кивнул на связанного человека.

— Попов, вы что-то хотите мне сказать? — произнес Артур, обратившись к черноволосому человеку.

— Вы не идиот? Надеюсь, вы не такой… — спокойно ответил его собеседник. — Вы действительно не понимаете, что произошло с вашими людьми?

Артур молчал, глядя связанному человеку прямо в глаза.

— Жизни ваших людей теперь принадлежат Николаеву. Он настоящий лидер — сломал волю каждого из них… а вы это не заметили.

— Где он?

— Михаил, дайте мне оружие, — повернувшись к водителю, громко произнес Артур.

Парень, потупив взгляд, промолчал. Он делал вид, что не слышит МакАдамса.

— Пожалуйста…

Не сдержавшись, Михаил рассмеялся.

— А вы — идиот, — усмехнулся Попов. — Даже своего «Песчаного орла» потеряли?

— Иван мне не указ, — по-русски, прошептал Михаил и резко выхватил пистолет.

Парень был готов убить Артур, но удача была не на его стороне. Сраженный в грудь, огнем из пистолета-пулемета, он медленно свалился на пол.

Повернувшись к Попову, Тео прицелился.

— Да ты что, дружище, — испуганно произнес связанный мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги