Читаем Голод. Последний вампир полностью

 Но что это за причина, Том не имел ни малейшего представления. Возможно, она была настолько чуждой человеческому мышлению, что с обычной — человеческой — точки зрения могла не иметь никакого смысла. Они только-только начали изучать Мириам. То, что происходило в ее мозгу, годами — если не вечно — могло оставаться для них загадкой. И тем не менее они должны были постараться разгадать ее. Он хорошо представлял себе ситуацию, которая могла случиться в ближайшем будущем — если Сара серьезно заболеет, — когда сама ее жизнь, быть может, будет зависеть от глубины их понимания.

 Он нажал кнопку интеркома в надежде, что секретарша еще не ушла. Ответа не было. Это его вина, он не попросил ее остаться. Устало вздохнув, он вернулся к расписанию и стал звонить по лабораториям.

 Ему отвечали ясные, возбужденные голоса. Какая ирония судьбы. Он находится сейчас в самом центре событий, на пути к одному из самых необычайных открытий в истории — а в голове у него одни скверные предчувствия.

 Саре он позвонил в последнюю очередь. Она просила еще немного времени. Ему пришлось ей сообщить, что другие к восьми уже будут готовы.

 — Ты, несомненно, говоришь это всем.

 Он понимал, что заслужил подобные подозрения, однако сказал:

 — Не говорю, и, как ни странно, это правда.

 — Ну тогда придется идти. Эти ЭЭГ — просто черт знает что. Альфа и лямбда-ритмы почти нечитаемы, все остальное не соответствует обычным нормам. Подозреваю, нам придется заново изучать работу мозга, иначе как понять, что здесь происходит.

 — Ты себя чувствуешь нормально?

 — Не зацикливайся на этом. Я сообщу тебе, когда — и если — мои симптомы потребуют к себе большего внимания. Я не хочу оскорблять тебя в лучших чувствах, Том...

 — Ты уверена? Без всяких шуток?

 — Ты жалеешь самого себя? Я стараюсь не давать тебе поводов к беспокойству. Просто позволь мне заниматься своим делом. Если у меня возникнут проблемы, поверь, я тебе скажу.

 * * *

Сара испытывала невыносимые страдания. Она заставляла себя притворяться заинтересованной, но не могла думать ни о чем, кроме еды. Расплата не за горами.

 Все в ее глазах сейчас выглядели грешниками. А может, они просто слепы?

 — Мы получили крайне интересную картину, — забубнил генетик. Он стал возиться с проектором над головой, и наконец на белом экране возник кариотип хромосома Мириам.

 Бедная Мириам, она превращалась в пачку карт и графиков. Но что они могли сказать о ее красоте?

 О ее духе? Никогда Сара не встречала людей столь сильных духом, столь свободных и смелых. Сара решила, что переливание крови было на самом деле актом храбрости и любви. Мириам хотела передать свой дар человечеству.

 В качестве реципиента она выбрала Сару, потому что та уже многое знала о процессе старения. Она сделала блестящий выбор. Все они очень ошибались в отношении Мириам. В каком-то смысле они не имели права мешать этому эксперименту, как не имели права и задерживать Мириам. Она была просто добрым гением человечества, если не более того. К ней следовало отнестись с доверием, а не с подозрительностью и, разумеется, обойтись без жестокостей принудительного заключения.

 И если переливание крови — акт смелости, попытка передать людям великий дар, то разве она, как реципиентка, не должна быть храброй?

 Стоит ли думать о замене крови!

 От нахлынувшего на нее голода Сара чуть не задохнулась. И Том, и Хатч — оба смотрели на нее. Ей удалось изобразить улыбку. «Мириам знает, как мне помочь, — думала она. — Никогда бы она такого не сделала, если бы не знала».

 Ее ушей снова достигло бормотание генетика:

 — В завершение цитологического анализа, мы окрасили G— и Q-полосы. На образце представлен небывало большой для высших млекопитающих хромосомный набор — шестьдесят восемь хромосом. Трисомии, каких-либо разрывов или транслокаций не обнаружено.

 Сара едва могла усидеть на месте. Если бы они пошли ей навстречу, Мириам, вероятно, давно бы уже помогла ей в отношении этого ужасного голода. Он был сильнее, чем простой аппетит. Саре хотелось не еды. Это было похоже на какую-то пагубную привычку. Голод. Господи, помоги.

 — Оба плеча хромосомы "р" и "q" — одинаковой длины. Это невероятное открытие. Присутствует поверхностное сходство с человеческой хромосомой, но только в самых общих чертах. Однако наблюдается сильное сходство с хромосомной морфологией приматов.

 Заткнись, болтливый сукин сын.

 — Еще одну проблему представляет половой аспект. Я бы усомнился, что половая жизнь представителей данного вида сходна с нашей или с жизнью других приматов, если уж на то пошло. Неопределенность, заключающаяся в шестидесяти шести хромосомах, XXY трехраздельный генотип несомненно говорят о присутствии признаков как мужской, так и женской конституции в одной и той же личности. В качестве следующего шага нашей работы я бы порекомендовал тщательное исследование половых органов.

Перейти на страницу:

Похожие книги