— Чтобы иметь право пользоваться особым воздушным транспортом, тебе еще служить и служить.
— Ты это о чем, черт возьми?
— На самолете генерала Хэма Ратлинга ты вылетел из Бангкока в Париж, якобы в погоню за кем-то. Мы получили счет на сорок восемь тысяч долларов от ВВС, а с ним — письмо от секретаря Лайзеринга. Прямо скажем, составлено не в самых любезных выражениях. Генерал, его жена и дети в конце концов довольствовались первым классом Тайской авиалинии, и за тот рейс тоже пришел счет.
— Я преследовал по горячим следам, Джастин, пойми.
— По горячим следам. — Он вытащил из ящика Стола желтый блокнот. — Итак, что прикажешь написать в отчете? Подскажи, приятель.
— Агенты были вынуждены начать погоню по горячим следам, преследуя женщину-вампира... Джастин прервал его жестом.
— Так не пойдет.
— Террористку.
— Отчет о контакте с террористом следует составлять по установленной форме... как ее там... Кэнди!
Вошла его помощница, Кэнди Террелл.
— Мне нужна форма УКТ, — распорядился Тэрк.
— А это что такое?
— Установление контакта с террористом. Любой оперативник, посчитавший, что он столкнулся с террористом, будь-то известным или неизвестным, обязан заполнить такую форму и подшить ее в дело в течение шести часов. В твоем случае прошло уже несколько дней. Но другого мы от нашего мальчика и не ожидали.
Кэнди вышла из кабинета.
— К вопросу о самолете мы вернемся позже. Мне сообщили, что ты ранен.
— Все зажило.
— За два дня? В полицейском отчете говорится, будто ты получил ножевое ранение в левое плечо, и тебе наложили восемнадцать швов. Почему у тебя рука не на перевязи?
— На мне все заживает как на собаке. Джастин прокашлялся и зашелестел бумагами на столе.
— Теперь о погибшем агенте. Его тело погрузили в тот же транспорт, которым ты летел?
— Французы отправили его специальным рейсом в Рамстейн. Завтра его должны доставить в Санта-Клару, прямо родственникам.
— Ты написал письмо?
Пол ничего не писал. Он не мог это сделать, о чем Джастин отлично знал.
— Оно должно быть послано от имени командования.
Когда в ходе секретных операций агенты погибали или получали ранения, то с их родственниками связывались из главного офиса.
— Напиши сам. А начальство отправит.
— Ладно.
— Я хочу, чтоб ты прочувствовал это.
Пол с шумом втянул воздух.
— Мне тоже досталось, — сказал он. — Нам всем пришлось чертовски трудно. Чудовищно трудно.
— Почему бы не остаться в стороне? Все-таки вы были не на своей территории, там действовали французы.
— Нет, не могли. — Что еще он мог сказать? Штабные крысы не понимают проблем оперативников, никогда не понимали и, разумеется, не поймут.
Тэрк не сводил с него внимательного взгляда. Пол догадался, что упрек прозвучал неспроста. Скорее всего, его пытаются раздразнить, желая, чтобы он сорвался. Это означало только одно: здесь сейчас не беседовали. И не отчитывались об операции. Здесь проводили допрос, следовательно, у него неприятности. Вопрос в том, какого рода неприятности?
— Ну что, Пол?
— Джастин, я не знаю, что сказать. Мне не нравится твой намек. Что значит, черт возьми, «чтобы ты сам прочувствовал»?
— Ты теряешь агентов!
— Я сражаюсь на войне!
— А вот у нас возникли сомнения насчет твоей войны.
— Белый дом досаждает директору, а за все отдуваешься ты. Так?
Джастин промолчал, подтверждая точность диагноза, поставленного Полом.
— Скажи, что им не нужно ничего знать. Как в деле с инопланетянами.
— Сравнил тоже! У нас нет никакой директивы, требующей сохранять все дело в тайне, Пол. Все, что у нас есть, это ты.
— А как вообще в Белом доме о чем-то пронюхали?
— Французы разработали программу, немцы... Насколько я знаю, _все_позаботились о программах. И этот секрет в любую секунду выплывет наружу. Вот в Белом доме и боятся, когда настанет время созывать пресс-конференцию, им придется как-то объяснить, что за сражения ты устраиваешь.
— Я выполнил свою работу, французы, соответственно, свою. И остальные, надо полагать, тоже. Действовали мы эффективно. Конец истории.
— Да, но у французов потери личного состава достигают семидесяти процентов. За два года ты потерял четырех человек из двенадцати. Это, конечно, очень эффективно, но не то, что нам нужно, крошка Пол.
— Потери несут обе стороны. Когда я был там, французы на моих глазах уничтожили десятки вампиров.
— Мы предпочитаем называть их «особями с другой кровью» — ОДК.
Полу это не понравилось.
— Кто так решил?
— Департамент по правам человека — Джастин снова зашелестел бумагами. — Я отпечатал для тебя их меморандум.
— А я и не знал, что у нас есть такой.
— Он находится в ведении Управления. И на него распространяется ПД 1482.
Президентская директива 1482 устанавливала процессуальные нормы для проведения секретных операций. Так как Пол не имел дела с людьми, то, естественно, предполагал, что это не имеет отношения к его работе.
Тэрк протянул ему документ.
— Нам приказано использовать эти руководящие указания в качестве основы для выработки политики.
Пол взял в руки листок бумаги.
— Кто это написал?
Джастин уклонился от ответа.
— Читай.