Читаем Годунов. Трагедии Смутного времени полностью

А теперь, пока суд да дело, Лжедмитрию Первому пришлось услышать требование Боярской думы. Он вынужден был распустить отряды казаков и польских наемников, которые привели его в Кремль. Лишь только после этого дума, в которой заседали люди, служившие Федору Ивановичу и Борису Годунову, увенчала природного государя царской короной.

Сразу после восшествия Лжедмитрия Первого на престол магнаты Речи Посполитой и важные московские персоны начали плести против него многочисленные заговоры.

До Литвы и Польши докатились слова Василия Шуйского, сказанные им достаточно широкому кругу высокопоставленных заговорщиков:

– Самозванец Лжедмитрий нам был нужен только для того, чтобы покончить с Борисом Годуновым, а потом и его сынком Федькой, согнать их с престола. Идея Филарета Романова, желавшего через чернеца Гришку Отрепьева донести до нас саму возможность самозванства и уничтожения Годуновых, сработала. Только вот на престоле теперь сидит не Отрепьев. Его рожу я хорошо запомнил, когда он сопровождал бывшего патриарха Иова в думу. Но это и не царевич Дмитрий Иванович. Его труп с перерезанным горлом я своими глазами видел в Угличе, прикасался к нему, сам вел разыскное дело. Всем известно, что царевич страдал падучей немочью, оттого и погиб, зарезался ножичком, играя в свайку. Видели вы этот недуг у нашего нового царя? То-то и оно! Страдая падучей, он никогда на коня не влез бы, а всадник Дмитрий отменный и воин, каких мало. Ну да ничего. Упасть с трона мы ему поможем, пусть он и падучей не страдает.

Эту вот боярскую правду, опасные речи Шуйского Лев Сапега подробно изложил новому государю Дмитрию Ивановичу. Канцлер театрально разводил руками, жаловался на то, что не сыграл до конца свою политическую роль, до сих пор не сумел сломать непокорное Московское царство. Он напомнил тщеславному самозванцу его обещание, данное невесте Марине Мнишек и ее отцу, своему будущему тестю. Дмитрий клялся бросить им под ноги все царство и обогатить их род на тысячу поколений вперед. Иезуитам и королю Сигизмунду он говорил, что утвердит в Русском государстве латинскую веру.

Так получилось, что во главе похода против Москвы, финансируемого из польских и литовских земель, стоит уже не Лев Сапега, а Юрий Мнишек. Канцлер терпеть его не может, даже ненавидит. К Юрию Мнишеку примыкают магнат Вишневецкий и король Сигизмунд. В результате канцлер Сапега вроде оттесняется на второй план во всем этом деле, сулящем огромные выгоды всем тем персонам, которые помогли Дмитрию Ивановичу утвердиться на престоле.

– Вон куда вывернуло дело, начатое по идее моего давнего знакомца Федора Романова, – проговорил Сапега. – Ведь так мы с тобой можем в пух и прах рассориться с королем Сигизмундом и его сыном Владиславом, не так ли?

– Даже не знаю, что сказать тебе на этот счет, – задумчиво произнес государь Дмитрий Иванович. – Наверное, дело и вправду может дойти до того, что польские магнаты попытаются использовать меня, московского царя, против короля Сигизмунда Третьего.

– Тебе, русский царь, все известно не только о заговоре Шуйского, но и о злоумышлениях против нашего короля, – с доверительными нотками пробурчал Сапега и одобрительно покачал головой. – Надо же, ты знаешь то, о чем я не хотел бы и слышать. Тебе ведомы причины и нежелательные последствия заговоров, плетущихся в Москве и Речи Посполитой.

– Глядишь, скоро деньги из Москвы в Польшу потекут. Да и наоборот. Все они будут истрачены ради победы тех персон, которым и принадлежат эти средства. Только вот знать бы заранее, что нужно Господу Богу в этих опасных играх не на жизнь, а на смерть не только отдельных людей, но и целых государств.

– Интрига только начинает разворачиваться, – сказал Сапега и усмехнулся в унисон своим тайным мыслям. – Мы ведь тоже тобой не пальцем деланы. Уж как-нибудь сможем повернуть ход истории в нужную нам и Богу сторону.

Государь Дмитрий Иванович тоже улыбнулся и произнес немного отстраненно, даже не по теме разговора:

– Мне приснился весьма странный сон. Человек в богатых, поистине царских доспехах плакал над трупами русских воинов, порубанных им. Сначала я с презрением подумал, что это нервная экзальтация, игра горячечного воображения. Но я собственными глазами видел вихрь черной пыли, который мог выбить из седла хоть дьявола. Однако наш герой, истинный сын Ивана Грозного, усидел в седле. Потом этот великий воин и большой умница из клубов пыли поскакал в сердце Москвы, в Кремль. Он осадил белого коня у храма Василия Блаженного, снял с головы драгоценную царскую шапку, поправил ожерелье баснословной ценности и, плача, нет, даже рыдая, стал благодарить Господа Бога за то, что он готов царствовать, преумножать славу своих великих русских предков.

– Да, от настоящего сына Ивана Грозного можно ждать великих неприятностей для Речи Посполитой, даже если она моими усилиями, хотя и по идее Федора-Филарета Романова, помогла ему взойти на московский престол. – Сапега всплеснул руками и смачно выругался по-польски.

Полиглот Дмитрий Иванович ответил не менее смачно по-русски:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное