Читаем Гоблин осатаневший полностью

Калибан вернул всем винтовки, предварительно разрядив их. Семеро обнаженных пленников цепочкой двинулись по ступеням в воду, содрогаясь от холода, за ними трое стражей, тоже облаченные в одни лишь портупеи. Все держали винтовки поперек груди, что несколько затрудняло продвижение под водой, но делало его, как вскоре подтвердилось, вполне безопасным. Уже через уровень в коротком туннеле из стены внезапно выехал блок, породив ощутимый гидравлический удар. Три импровизированных клина едва сдержали каменный натиск; четвертый пленник, обронив оружие, в панике метнулся назад. Сопротивление воды не только уменьшило скорость каменной челюсти, но и вовремя предупредило людей об опасности.

Это приключение оказалось единственным на всем пути. Вскоре вся компания добралась до помещения, через которое Калибан с археологами проникли в катакомбы. К этому моменту окоченение уже достигло предела.

Загодя, еще перед засадой, Калибан успел объяснить друзьям, что и когда делать и к чему быть готовыми. Теперь же он лишь подал условный знак и подгреб к рукоятке, управляющей запорным камнем. Пончо и Берни подплыли следом и ухватились за выступающую из стены трубу. Калибан помолился про себя, чтобы механизм каменной заслонки не подвел, справился с мощным водяным давлением. Наверняка Ивольди со своими людьми вышли именно здесь, но ведь тогда вокруг еще не было столько воды.

Док решительно рванул рукоятку. В воде скрежет камня по камню буквально закладывал уши. Стена медленно сдвинулась вправо, и в образовавшуюся щель устремился поток, с каждым мгновением становясь все ощутимее. Отпустив рукоятку, Калибан похлопал коллег по плечу, еще мгновение подержался за едва ползущий срез и отдался на волю течения. Пончо и Берни немедленно вылетели следом.

Остальные, смешавшись сперва в кучу-малу, выстреливали через узкую щель по одному, как пробки из шампанского. Не зная местности за порогом, они кубарем скатывались по крутому каменистому склону.

Калибан же с друзьями, приняв позы бобслеистов, съехали малость удачнее, хотя от свеженьких протеиновых пластырей тоже остались одни воспоминания. Когда бы не ледяной поток, анестезирующий старые и новые ссадины, им бы впору завопить от боли.

Метрах в пятнадцати ниже входа друзья сумели ухватиться за колючие кусты, но под напором нежданного водопада те тоже вскоре не выдержали и поплыли вместе с изрядным участком склона.

Снизу донеслись испуганные вопли: при виде стремительно надвигающегося оползня семеро скатившихся вниз по склону, рискуя сверзиться дальше в пропасть, пытались унести ноги. Впрочем, безуспешно — уже возле самого гребня их накрыло грязевой лавиной, макушку которой оседлали Калибан со товарищи.

Внезапно водопад иссяк. Дверь в лабиринт захлопнулась, и вода вновь оказалась в своем прочном каменном резервуаре.

Калибан с коллегами, трясясь от холода и омерзения, довершили начатое и, увы, неизбежное: ударами ножей прикончили нескольких уцелевших, слабо барахтающихся в лощинке по самые ноздри в липкой грязи. Девятке совершенно ни к чему знать о нежданном спасении Калибана с друзьями из плена Ивольди.

Перед самым рассветом в гостиницу с бокового хода украдкой проникли трое донельзя изможденных подозрительных бродяг, одетых единственно в толстый слой засохшей грязи. К счастью, их приход остался никем не замеченным, иначе дело никак не обошлось бы без звонка в полицию. Перед запертой дверью бродяги на миг задержались, и самый здоровый пнул босой пяткой в область замка. Оказавшись в безопасности, они отмылись, побрились, приняли прежний божеский вид и заказали гору еды; спустя непродолжительное время гориллоподобный толстяк спустился оплатить счет. Администратора удивило отсутствие у жутковатого гостя усов, а также еще кое-какие перемены во внешности. Но он сдержался и не сказал ничего, кроме традиционных дежурных любезностей.

Вскоре троица уже катила прочь; Берни на заднем сиденье настраивал рацию.

— Триш сообщает, что леди Грандрит будто испарилась, — доложил он чуть погодя. — Не получая ответов по телефону, ваша кузина решила проверить лично, не случилось ли с той какой-нибудь беды. Заметив возле парадного пару подозрительных субъектов, отправилась черным ходом, но на втором этаже на нее набросился хмырь с ножом. Триш сломала подонку кисть, и он едва унес ноги. Комната Клио оказалась пустой. Вещи на месте, но многое разбросано, словно хозяйка куда-то очень спешила. Триш собирается продолжать поиски.

Приняв у Берни микрофон, Калибан сказал:

— Привет, сестренка! По приезде известим тебя старым способом. Передай пока сообщение для Грандрита. Пусть направляется в Солсбери через Борнмут. Продумай, как и где его встретить, если только он сможет выбраться. Сообщи, что Девятка вот-вот соберется в Стонхендже. Подчеркни, что прибыть надо во что бы то ни стало. Если не остановим Ивольди, конец света не за горами.

От сипловатого голоска Триш по телу любого мужчины разбегались сладостные мурашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Грандрит и Док Калибан

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика