Читаем Гномы-ремесленники полностью

Повлеителя Кланов до глубины души злило, что лучшее место в городе — Королевский Дворец — драконы забрали себе. Об этом знали лишь немногие доверенные лица, как и о том, что Повелитель Кланов искусно прячет эти чувства и кланяется драконам.

Драконы намного превосходят кваготов.

Так что они вынуждены изображать покорность, пока не найдут способ сравняться с ними в силе. Однако, во всей горной гряде очень немногие существа способны на равных выступить против драконов. За одним исключением, лишь Ледяные Гиганты способны на это.

А сейчас, как сказал Рьюро, у кваготов появился шанс.

— Йозу, это маловероятно, но на всякий случай отправляйся в разрушенный район. Не хочу, чтобы ты оказался втянут в битву драконов.

Один из районов Королевской Столицы Дварфов был полностью разрушен до того как Кваготы взяли его. Кваготы не отстраивали эту зону, с тем чтобы использовать её как плацдарм для собрания огромной армии. Похоже что она наконец-таки пригодилась.

— Понял.

— Тогда… можешь помочь мне с приготовлениями подношений для встречи Драконов? Они любят украшения, так что приготовь некоторые. Я доверяю тебе хотя знаю что они слишком алчны и не тотчас согласятся с изначальной платой. Они точно поднимут цену. Держи это в голове, и приготовь также несколько низкосортных вещиц.

Подтверждающе кивнув Рьюро, Йозу тут же принялся за приготовления.

* * *

Сильнейшими созданиями в этом мире были драконы. Были расы, которые смогли адаптироваться к суровым землям, где люди не могли выжить. Азерлисские Горы не были исключением, и здесь правили драконы.

Этими драконами были Ледяные Драконы.

Обычно драконы имели стройные тела. Они напоминали не столько ящериц, сколько кошек. Ледяные драконы же были еще стройнее, подобно змеям.

Их чешуя была бледно-белой, но по мере их старения, она становилась белой как снег. Они приспособились к окружающей среде благодаря иммунитету к холоду, однако они были уязвимы к огню.

К тому же у Драконьей расы была их козырная карта. Они обладали грозной силой дыхания ледяного дракона.

Свернувшись кольцом вокруг трона, Повелитель Ледяных Драконов, Оласирд'арк-Хайлильял, смотрел вниз на кваготов, просящих аудиенции с ним.

— Значит, вы пришли. В чем дело?

— Да, для меня большая честь получить аудиенцию у могущественного Белого Лорда Дракона, Оласирд'арк-Хайлильяла…

— … Обойдись без формальностей. Ближе к делу.

Говоря это, Оласирд'арк немного сузил глаза.

Титул Повелителя Драконов имел особую важность среди драконов. Среди драконов этот титул дается только самым старым (древним) драконам, или драконам с особой силой, или же драконам, умеющим использовать экзотическую магию. Этим выдающимся драконам присуждался титул Повелителя.

Слушать, как другие обращаются к тебе используя этот титул, было довольно приятно.

— Да! Сперва, я бы хотел выразить благодарность за предоставление аудиенции.

Кваготы ожидающие позади Лорда Кваготов достали старый потрепанный мешок.

Они открыли его, и ожидаемый блеск золота выплеснулся наружу.

Этого было недостаточно, чтобы удовлетворить его, но это было все, что кваготы могли собрать, поэтому он должен был смириться с этим.

— Хорошо, чего вы хотите?

— Да! Откровенно говоря, какие-то незваные гости намерены изгнать нас из наших жилищ, и я подумал, не сможем ли мы воззвать к вашей непревзойдённой мощи, о великий Белый Лорд Дракон…

— Хм…

Для Оласирд'арка Кваготы были неполноценными. Они были созданиями, которые должны почитать могучих Драконов, и были сравнимы с их собственностью. Было своего рода досадно позволить им быть убитыми. Однако, его также разъяряло что приходиться действовать от имени этих низших форм жизни.

Взгляд Оласирд'арка упал на его сверкающий трон — небольшую гору золота и драгоценных камней.

Одной их привычек, присущих всем Драконам, была любовь к дорогим металлам, украшениям, магическим предметам и всему такому. Оласирд'арк не был исключением в этом отношении.

Тем не менее, хоть он и мог рыть туннели и добывать драгоценные металлы или редкие кристаллы, он не мог их обрабатывать. По идее, могучие не должны заниматься такими вещами. Для этого и нужны рабы.

Таким образом, не важно что он побудил себя к действиям от имени его рабов. Его сердце прониклось великодушием.

— И кто эти люди?

— Мы не уверены. Мы ещё не установили их истинной природы. Тем не менее, это должно быть Дварфы.

— Дварфы… Угу.

Оласирд'арк глянул на внушительную дверь позади него.

За этой дверью располагалась бывшая сокровищница Города Дварфов.

Не важно сколько бы раз Оласирд'арк атаковал её, она не открылась и не разрушилась. Защитная магия установленная на неё кузнецами рун защищала их сокровища от всех атак которые он предпринимал.

Его одержимость содержимым свода давно угасла, и эта дверь стала не более чем царапалкой для его когтей. И всё же, когда он услышал о Дварфах, тлеющие угли в его сердце вспыхнули вновь.

Если эти Дварфы установили её сюда, возможно они знают способ открыть этот свод.

Пришло время бросить Кваготов? Дварфы куда полезнее, во многих отношениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Overlord

Похожие книги

Все жанры