Читаем Гнев духов полностью

Только теперь зверюга повернула морду к нему и зло зарычала, отпугивая от своей добычи. Пользуясь заминкой, Чибис отпустил переломанный гарпун и тоже выдернул откуда-то прямо из-под волчьего брюха топор, попытался замахнуться — но сделать это лежа оказалось непросто, и удар лишь скользнул волчице по шее. Она тут же повернулась к жертве, клацнула зубами и… Паренек успел сунуть в пасть свой топор.

— А-а-а!!! — закричал Могучий Саблезуб, вскидывая топор над спиной зверя и… И не ударил. Ведь сломай он случайно волчице спину или перебей ребра — клыки будут полагаться ему, а не другу. И тот останется без ожерелья. И потому Камыш просто со всей силы пнул зверюгу ногой в бок. Та, словно понимая, косилась и рычала, но жертву не отпускала. Тогда охотник сунул топор в петлю на поясе, схватился за торчащие в боку волчицы гарпуны, с силой дернул на себя. Этого хищница не выдержала, разжала пасть и кинулась на юного охотника. Он отпрыгнул, оступился, но, опрокидываясь, выставил перед собой острия выдернутых метательных копий. Зверюга накололась, отпрянула, повернулась назад — однако Чибис уже успел встать.

— Н-на! — обрушил он топор, но промахнулся, попав не по голове, а по загривку. Правда, от удара волчица промахнулась тоже, зубы ее щелкнули в воздухе, морда уткнулась пареньку в живот. Они вдвоем кувыркнулись вниз, в болото, расплескивая мох и тину, вскочили, с рычанием кинулись друг на друга. Снова мелькнул топор, густо всплеснулась вода…

— Чибис?! — с надеждой крикнул Могучий Саблезуб.

— А-а-а-а! — с шумом выпрыгнул из влажного месива его друг, радостно вскинул руки. — Да-а-а!!! Я смог, смог, смог!!! Камыш, я смог, я справился с волчицей! Да, да, да!!!

— Вот и хорошо, — облегченно уселся на траву юный охотник. — Радуйся, мальчик. Теперь у тебя есть ожерелье.

Он запоздало представил себе, как пришлось бы возвращаться в племя одному, окажись волчица хоть немного сильнее, что пришлось бы говорить отцу и матери Чибиса — и к Могучему Саблезубу все же пришел запоздалый страх. Но теперь все было позади: паренек разве что не пел от радости, как весенний щегол, а к вечеру столь же радостной, наверняка, окажется и Цветущая Рябина. Разве ради этого не стоило немного рискнуть?

Немного отдохнув, победители выволокли из болота тушу зверя. Чибис виновато зачесал в затылке:

— Прости, я от радости совсем забыл. Твои гарпуны. И как ты ее отвел… Если бы не ты, она бы меня загрызла.

— Но убил ты. Значит, клыки твои.

— Но добыча общая.

— Общая, — не стал спорить Могучий Саблезуб. — Тебе клыки, мне шкура, мясо пополам. Пойдем к логову. Черный Стриж обмолвился, щенок у нее должен быть. Как бы не подкрался, коли уже большой. Запомнит — тоже мстить станет.

Оставив тушу на берегу, они налегке пробежались до логова, заглянули внутрь. Щенок и правда оказался там: мохнатый, как липовая гусеница, лопоухий, как Чибис, и круглоглазый, как филин, волчонок весь набычился и грозно зарычал, даже чуть подпрыгивая на месте от непомерной отваги.

— Уже не отомстит, — хмыкнул Чибис и замахнулся топором.

— Стой! — прикрикнул на него Могучий Саблезуб. — Не тронь.

— Почему? — не понял паренек.

— Нам с тобой целую тушу тащить, забыл? Хочешь еще и его на шею повесить? Пусть сам бежит. В селении прибьем. — Юный охотник снял с пояса одну из звериных петель, накинул щенку на шею, не очень опасаясь пока еще совсем крохотных зубов, вместо скользящей петли сделал крепкий узел: — Вот так, никуда не денется. Кстати, пока живой, он еще и не протухнет. Можно с мясом не возиться.

Свежевать волчицу у Дальней топи друзья не стали. Нашли крепкую слегу, связали зверюгу лапами над деревяшкой, закинули на плечи, да так с нею и пошли, волоча повизгивающего щенка за собой. Сперва завернули на стоянку, забрали подстилки, ловушки и мешки, а потом, вдоль берега — к родному селению. Летом дни долгие, дорога известная. До темноты можно успеть не напрягаясь.

Племя встретило юных победителей не восторгом, а изумлением. Громадная волчица вызывала страх у женщин и детей даже мертвая, взрослые охотники изумленно качали головами, а Цветущая Рябина, забывшись, при всех кинулась Чибису на шею.

— Клыки мои! — с гордостью сказал он, и Беседующий-с-Небом озабоченно поджал губы.

— Камыш! — с небольшим опозданием выскочила из дома Золотая Тень, крепко обняла мужа, прижавшись к груди, увидела недовольного щенка, сидящего рядом на привязи, вскинула брови: — Какой хорошенький! Пухлый, прямо как одуванчик! Это откуда, зачем?

— Это тебе, — щедро предложил Могучий Саблезуб, невольно улыбнувшийся ее восторгу. — Чтобы не так скучно было. Пусть пока поживет. Потом съедим, когда припасы кончатся.

— Правда? — Девочка схватила волчонка за бока, покрутила перед собой: — Какой упитанный Пухлик! Мы его в дом возьмем?

— Конечно, в дом! Снаружи утащит кто-нибудь. С таким малышом и росомаха справится, и орел схватить может.

— Пошли в дом, Пухлик! — обрадовалась Золотая Тень. — Сейчас мама растопит очаг. Будет тепло и светло. А папа отрежет нам мяса для отвара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей