Читаем Гнетущий страх полностью

Хар замолчал, давая возможность Саре дойти до нужной кондиции. Она прекрасно понимала, что это его очередная хохма: как и у любого другого врача в Америке, выплаты Сары в счет страхования от врачебных ошибок были больше национального долга страны, — и решила ему подыграть:

— И что с ней не так?

— Она и меня покрывает, — горестно промолвил Хар. — Потому что, если я еще раз потребую выплат с моей, они попросят прислать им взамен набор мясницких ножей.

Взгляд Сары переместился на входную дверь, и, к своему удивлению, она увидела Мейсона Джеймса, который держал за руку мальчика лет двух-трех.

— Спасибо, что меня там подменяешь. Все, пока, — сказала она Хару и, чуть помедлив, добавила: — Вот так всегда!.. Слова не даст сказать.

Мейсон был совсем близко, и Сара, быстро закончив разговор, отключила связь. И только теперь заметила, что двигается он с заметной хромотой.

Мейсон поздоровался с теплой улыбкой на лице.

— Надеюсь, не помешал?

— Да это всего лишь Хар, двоюродный брат. — Она хотела было встать, но он не позволил.

— Ты же устала, я знаю. — Мейсон представил ей мальчика: — Это Нед.

Сара улыбнулась малышу, подумав, что он здорово похож на отца.

— Тебе сколько лет, Нед?

Ребенок показал два пальчика, а Мейсон нагнулся и отогнул третий.

— Значит, три, — сказала Сара. — Уже совсем большой.

Мейсон взъерошил сыну волосы и спросил:

— Как там твоя сестра?

— Лучше. — И опять почувствовала, что вот-вот расплачется.

Тесса по-прежнему ничего не говорила, если не считать нескольких слов, которые она сказала сестре. Сара большую часть времени провела без сна, бессмысленно глядя в стену.

— У нее все еще сильные боли, — сказала она Мейсону. — Но самое страшное уже позади.

— Это замечательные новости.

Нед подошел к Саре, вытянув вперед руки. Дети почему-то всегда тянулись к ней, что было немаловажно для врача, — если маленький пациент не испытывает страха, с ним легче работать.

Засунув мобильник в задний карман, Сара взяла мальчика на руки.

— Он прекрасно отличает красивых женщин, с первого взгляда, — прокомментировал ситуацию Мейсон.

Сара улыбнулась, игнорируя комплимент, и поудобнее устроила Неда на коленях.

— Откуда у тебя хромота?

— Ребенок укусил, — ответил он и расхохотался, увидев ее недоуменный взгляд. — По линии «Врачи без границ».

На Сару сообщение произвело должное впечатление.

— Мы делали прививки детишкам в Анголе. И можешь себе представить, эта маленькая девчушка вырвала клок мяса у меня из ноги. — Он опустился рядом с ней на колени, чтобы завязать шнурок на туфле Неда. — А через пару дней коллеги уже вовсю спорили, не следует ли ампутировать ногу, чтобы избежать общего заражения. — В его глазах появилась грусть. — Я всегда думал, что и ты в итоге будешь заниматься чем-то в этом роде.

— Ампутировать тебе ногу? — пошутила она, хотя прекрасно поняла, что он имел в виду. — В сельских районах у нас еще слабо развито здравоохранение, ты ведь знаешь. Я нужна моим пациентам.

— Им очень повезло.

— Спасибо, — просто сказала Сара.

— А если бы они еще знали, что их лечит магистр медицины…

— Достаточно уже и того, что отец наконец перестал называть меня «доктор Куинси»[7]. Не прошло и трех лет…

Нед начал проявлять признаки беспокойства, и Сара чуть покачала его на колене.

— Мне нравится заниматься наукой. Выезжать на вызов, решать непростые задачи.

Мейсон оглянулся по сторонам:

— Ну, вызовов хватает и здесь. — Он с минуту молчал. — Ты же великолепный врач, Сара. Тебе бы хирургией заниматься.

Сара усмехнулась:

— Можно подумать, я там дурака валяю.

— Да нет, я вовсе не это имел в виду, — запротестовал он. — Мне просто кажется, что ты зря сюда вернулась. — Потом добавил, немного подумав: — Независимо от причин, что заставили тебя так поступить. — При этих словах он взял ее за руку и нежно ее пожал.

Она ответила на пожатие и спросила:

— Как твоя жена?

Он рассмеялся, но руку се не отпустил.

— Наслаждается свободой, заполучив весь дом в свое распоряжение, пока я торчу в «Холидей инн».

— Вы что, разбежались?

— Полгода назад. Теперь нам несколько затруднительно работать вместе.

Сара не забыла, что на коленях у нее сидит Нед. Дети понимают гораздо больше, чем полагают взрослые.

— И что, это конец?

Мейсон снова улыбнулся, но было видно, что улыбка вымученная.

— Боюсь, что да. А как ты? — с надеждой спросил он.

Мейсон пытался ухаживать за Сарой, после того как она ушла из больницы Грейди, но из этого ничего не вышло: она целенаправленно оборвала все связи с Атлантой, чтобы легче было жить в Гранте. Встречи с Мейсоном никак не вписывались в ее планы.

Она задумалась, как ответить на его вопрос, но ее отношения с Джеффри так трудно поддавались точному определению, что ей было трудно их как-то охарактеризовать. Она глянула в сторону дверей, ощутив приближение Джеффри еще до того, как он появился. Сара встала и обеими руками подняла Неда себе на плечо.

Джеффри даже не улыбнулся, когда подошел к ним. Он был явно вымотан, точно так же, как и она, и Саре показалось, что на висках у него появилось еще больше седины.

— Привет. — Мейсон протянул Джеффри руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Округ Грант

Похожие книги