– Ну, это было воскресенье, и я прекрасно знала, что Лорен дома одна. Джерри, как правило, ездит в офис по воскресеньям, чтобы подготовить все для работников к понедельнику. Вам известно, что он совладелец типографии? В общем,.. я как раз стояла на заднем дворе, пытаясь разогреть гриль, пока муж внутри готовил бургеры. Повернулась налево и взгляд упал на улицу. Я заметила знакомое лицо. Он шел по тротуару на другой стороне.
– А где вы живете? – уточнила Роудс.
– В Фармингтон-Акрс. Через четыре дома от Хилардов.
– Основываясь на том, что вы знаете расписание Джерри Хиларда, могу я предположить, что вы были знакомы достаточно близко?
– Даже очень. Джерри время от времени приходит к нам в гости. Они с моим мужем смотрят по телевизору матчи с «Redskins». Но мы с Лорен никогда не были особо близки. Разница в возрасте и все...
– Ясно, то есть вы увидели знакомое лицо, – перебила Хлои. – Кто это был?
– У этого молодого человека имеется определенная репутация. Себастьян Фоллен. Местный парень… Лет двадцати с небольшим, думаю. Периодически летом он стрижет газоны и ухаживает за территорией бассейнов в Фармингтон-Акрс. Вечно с голым торсом. Девочки-подростки так и крутятся вокруг него.
– Выходит, он бывает там нередко?
– Иногда проезжает. Но его редко можно встретить в выходные. Признаю,.. мне стало любопытно. Он выглядел так, словно очень спешил, и опустил голову, будто не хотел, чтобы кто-нибудь его узнал. Я спустилась с крыльца и направилась во двор, делая вид, что просто проверяю почтовый ящик. Я едва успела разглядеть его, поскольку он практически бежал, но заметила, как он нырнул в закоулок между домом Хилардов и тем, что справа, Андерсонов. Он находился слишком близко к дому Хилардов.
– Вы уверены? – уточнила Хлои.
– Да. Даже помню, что он был в черной футболке с логотипом какой-то группы. «Rush» что ли.
– Каковы были ваши изначальные предположения? – поинтересовалась Роудс.
– Честно говоря, я бы подумала, что Лорен может изменять мужу. Но я достаточно хорошо ее знаю, чтобы понимать, что она не тот тип женщин. Им с Джерри действительно хорошо вместе.
– Вы сказали, что у Фоллена есть определенная репутация, – заметила Хлои. – Что именно вы имеете в виду?
– Что ж, он достаточно подлый человек и, хотя его так ни разу и не поймали, но ходит достаточно много слухов, что он приторговывает наркотиками. Не думаю, что там что-то серьезное… В смысле ничего тяжелого. Что-то вроде марихуаны и какого-то наркотика для секса, не помню, как он называется.
– Экстази? – ухмыльнулась Роудс.
– Да, именно он.
– То есть вы считаете, что он мог продать Лорен наркотики? – спросила Хлои.
– Это единственное, что я могу предположить. Во всяком случае, это более вероятно, нежели измена, хотя, я все равно очень сомневаюсь, что Лорен принимала их.
– В каком часу примерно это происходило? – уточнила Хлои.
– Около полудня. Точно не позже часа дня.
– Спасибо за уделенное время, мисс Гудман, – кивнула Хлои, просидев некоторое время на стуле и обдумывая полученную информацию. Затем она встала и направилась к двери. – Кажется, вы хорошо постарались описать все в деталях в отчете.
Свидетельница снова взяла ручку, которой до этого писала, и переключила все свое внимание обратно к бланкам. Было видно, что ее переполняли вопросы, но она сдерживала себя. Вернувшись в коридор, Хлои с Роудс наткнулись на офицера, который помахал им в знак одобрения.
– Быстро вы, – произнес он.
– Что вы можете сказать нам о человеке, которого она подозревает… Этом Себастьяне Фоллене?
– Он как призрак, – усмехнулся офицер. – Все знают, что он торгует наркотиками. Гашишем, в основном. Но мы все никак не можем взять его с поличным, и никто не выдает.
– Помимо наркотиков, он представляет собой какую-нибудь опасность? – уточнила Хлои.
– Трудно сказать. Не знаю… В таком городке… Он торгует гашишем, и мы не можем взять его. Сомневаюсь, что он занимается чем-то еще. Между нами, парнишка реально пугает меня. Дважды мы брали его за вождение в нетрезвом виде. Ощущение, что он плевать хотел абсолютно на все.
– Кого-нибудь отправили за ним после рассказа мисс Гудман?
– Пока нет. Нет веских причин. Честно говоря, это выглядит немного странно, но шериф Дженкинс запланировал провести сегодня вечером охоту за пьяными водителями примерно в километре от «Нелли», надеясь взять его. Мы решили, что так и сделаем, а заодно уточним во время допроса, чем он занимался на прошлой неделе.
– Что такое «Нелли»? – поинтересовалась Роудс.
– Один из двух баров в Барнс-Поинте. Стоит на той стороне трассы. Это место, куда обычно ходят, чтобы поиграть в бильярд и пообщаться с одноклассниками, которых ненавидишь.
– И Фоллен часто ходит туда? – спросила Хлои.
– Каждые выходные, как по расписанию, – офицер посмотрел на свои часы и улыбнулся. – Черт возьми, сегодня пятница и уже почти половина шестого. Он, возможно, уже час как там торчит.
– Тогда мы с агентом Роудс встретимся с ним.
«Видит Бог, я бы хорошенько выпила после такого денька», – подумала она про себя.
– Вам нужна подмога?