Читаем Глухой переулок полностью

– На самом деле, да. Буквально на прошлой неделе я слышала, что она уволила парня, которого они наняли в качестве садовника.

– Все снова вышло из-под контроля? – ухмыльнулся Молтон.

– Судя по тому, что мне рассказали, да. Небольшой скандал и все. Лишь позже я узнала, что он оказался настоящим придурком. Наверное, по этой причине Лорен и уволила его.

– Что вы имеете в виду?

– Парень был выходцем из Латинской Америки. Где он жил неизвестно, но предоставлял разные услуги для богатых семей. Мастер на все руки. Ландшафтный дизайн, мелкие столярные работы и тому подобное. Потом стало известно, что его поймали на том, что он заглядывал в окна и... В общем, доставлял себе удовольствие, подглядывая.

– Вам известно, как его зовут?

– Извините, но нет. Он водит синий грузовик с прикрепленной лестницей и одной из этих сервисных вышек сзади. На боку висит реклама «Первый мастер на все руки».

– Насколько, по вашему мнению, правдива эта история? – поинтересовалась Хлои.

– Достаточно правдива. Я слышала ее от женщины, живущей всего в паре домов от Хилардов. Она работает в банке, а там всегда сплетничают обо всех подряд. Они с мужем как раз вышли на прогулку, когда у Лорен возникла та небольшая перепалка с рабочим.

– Большое спасибо за уделенное время, – кивнула Хлои.

– Не за что, – ответила Ивонн. – Но... ходят слухи... Говорят, что смерть Лорен как-то связана с политикой. Это так?

– Пока слишком рано говорить, – сказала Хлои. – Но, надеюсь, информация, которой вы поделились с нами, поможет нам в поисках.

Казалось, Ивонн это порадовало, поскольку она искренне улыбнулась по пути к выходу. Открыв им дверь, она осталась наблюдать, как агенты направляются к машине, помахав им на прощание.

– «Первый мастер на все руки», – пробормотал Молтон, вбивая информацию в строку поиска на телефоне. Наткнувшись на номер, указанный в Гугл, он тут же позвонил. – Давай узнаем, занимался ли он чем-то еще, помимо работ в саду, пока жил у Хилардов.

<p>ГЛАВА 9</p>

Набрав номер фирмы «Первый мастер на все руки», Молтон наткнулся на автоответчик, который сообщил ему, что они работают с восьми утра до пяти вечера и, если он оставит сообщение, то ему обязательно перезвонят в ближайшее время. Кайл не стал этого делать. Он заново открыл Гугл и вернулся к результатам поиска, чтобы узнать больше о бизнесе. Владельцем фирмы являлся человек по имени Оскар Альварес. В Гугл и Yelp было оставлено несколько отзывов. Те, которые описывали именно качество работы мастера, были на высоте. Но во многих также проскальзывало упоминание о том, что его застали за мастурбацией при подглядывании в окна. В одном даже было предположение, что Оскар Альварес приторговывал детской порнографией.

– Черт возьми, Интернет – то еще местечко, – произнес Молтон. – Интересно, как быстро мы сможем получить информацию по этому парню из Бюро.

– Думаю, лучше заехать в местную полицию и посмотреть, что у них есть на него.

– Вот почему тебя сочли лидером в расследовании этого дела, – с улыбкой ответил он.

Спустя тринадцать минут, они подъехали к полицейскому участку Барнс-Поинта, который находился в конце достаточно длинной улицы Мэйн-Стрит, как бы отделяя более богатую часть города от остальных.

Зайдя внутрь, они наткнулись на девушку у стойки регистрации, которая приветливо им улыбнулась. Хлои задумалась, не сидела ли здесь миссис Нельсон, мать семьи, на которую сейчас работала Ивонн Диксон, всего пару часов назад.

– Могу я чем-то вам помочь? – поинтересовалась девушка.

– Мы – агенты ФБР, которые занимаются расследованием дела об убийстве Лорен Хилард, – сказала Хлои. – Надеялись получить некоторую информацию о человеке, который, по нашему мнению, вполне может стать подозреваемым.

– Ох, тогда вам стоит поговорить с шерифом Дженкинсом, – ответила она. – Думаю, он будет рад пообщаться, ребята. Я свяжусь с ним и сообщу о вашем прибытии. Можете пока пройти. Он сидит в дальнем кабинете слева.

Агенты прошли за стойку и подошли к двери, которую им заблаговременно открыли. Кабинет шерифа действительно находился в самом конце коридора и дверь была открыта.

– Шериф Дженкинс? – окликнула Хлои.

Сидевший за столом мужчина средних лет поднял голову, отвлекшись от бумаг, которые пытался рассортировать. Позади него на стене висела карта штата, на которой кнопками были отмечены разные места.

– Да? – отозвался он. Но, казалось, через пару секунд до него дошло, кем являются гости. Официальная одежда явно дала подсказку. – Вы из Бюро?

– Да, – подтвердила Хлои. Они оба продемонстрировали свои удостоверения и представились. После этого Дженкинс немного расслабился.

– Что ж, у меня почти нет информации по делу Хилардов, – произнес он. – Но поделюсь, чем смогу.

– На самом деле, у нас, кажется, появилась зацепка, – сказала Хлои. – Что вы можете рассказать нам о человеке по имене Оскар Альверес?

– Вот черт, – воскликнул Дженкинс, откинувшись на спинку стула. Он выглядел так, словно впервые присел отдохнуть за целый день. – Каким образом здесь всплыло его имя?

Перейти на страницу:

Похожие книги