- Вот и чудесно! А теперь бросьте-ка пистолет Отто! - сказал он. Годдер услышал, как рвется ткань платья Керин. Кровь словно застыла в его жилах. Он бросил пистолет Отто. В тот же момент кто-то с бакборта прокричал: "Майер!" Линд повернулся и посмотрел в том направлении.
Снова затрещала ткань.
- Оставьте ее в покое! - взревел Годдер и бросился к перилам. В тот же момент Линд разжал руки, и Керин полетела в воду.
Он не помнил точно, кто нанес ему первый удар. Чей-то кулак заехал ему в подбородок. Он отшатнулся, но снова получил удар, а в следующее мгновение все уже навалились на него. Он успел ударить одного коленом в пах, другому нанести удар в челюсть. На какое-то мгновение ему даже удалось подняться на ноги, так как он хотел добраться до Линда. А когда его снова повалили на палубу, он увидел, что с нижней палубы по трапу поднимается Майер. В руках у него был автомат.
Кто-то ударил его головой о палубу. Потом они схватили его и подняли на руки. Голова у него кружилась, но он был в полном сознании. В следующий момент он почувствовал, что летит за борт. В воздухе он перевернулся и, наконец, плюхнулся в воду.
11
Удар был довольно сильным, и он чуть было не потерял сознание, когда ушел в воду. Тем не менее он инстинктивно заработал руками, пытаясь выбраться на поверхность, хотя ему было совершенно ясно, что этим делу не поможешь. Было бы разумнее дать разрубить себя на куски винтом парохода.
Но даже этого он сделать не смог - когда корабль нагружен, его винт сидит глубоко под водой. А в следующее мгновение он даже потерял ориентировку - где верх, а где низ - ибо попал в водоворот кильватера. Легкие готовы были лопнуть, когда водоворот этот вынес его на поверхность, чтобы в следующее мгновение опять потянуть вниз.
В паническом страхе он сделал несколько судорожных взмахов руками, пытаясь поплыть за кораблем, но в следующее мгновение он как бы протрезвел. Годдер даже не знал, что его стимулировало - то ли ненависть к Линду, то ли удовлетворенность судьбой Рафферти, то ли просто большая порция адреналина. Как бы то ни было, но он снова был в состоянии ритмично двигать руками, чтобы держаться на поверхности. Он огляделся. В душе он почти не надеялся обнаружить Керин. Скорее всего, она была где-то ярдах в ста позади него и под водой. Если бы их сбросили с палубы одновременно, тогда бы еще можно было на что-то надеяться.
Вода кильватера постепенно успокаивалась, и он снова увидел перед собой корабль. Годдер недоверчиво уставился на него. Он находился по меньшей мере в ста ярдах от него, но корабль разворачивался. И тут он увидел со стороны бакборта две фигуры, которые определенно смотрели в его сторону. Холодок пробежал у него по коже, но он безжалостно отбросил от себя всякие надежды, пока они не дали ростки. Наверняка лишь любопытство заставило их посмотреть в его сторону... Потом он увидел крупную фигуру, которая спешила на верхнюю палубу. Этой фигурой мог быть только Линд.
Эштони Гутиррец, филиппинец, как раз выходил из коридора нижней палубы, когда услышал, как что-то шлепнулось в воду. Он перегнулся через поручни и посмотрел вниз, но не увидел ничего. Рафферти в этот момент находился еще под водой и уже позади корабля. Он обратил внимание на тяжелые грозовые тучи, а потом хотел продолжить свое путь, как внезапно увидел золотистые сандалии - сперва одну, потом другую, которые пролетели мимо него. С верхней палубы раздавались крики, потом - треск рвущейся материи, и женщина, которую он мысленно уже не раз обнимал по ночам, пролетела мимо него за борт.
Голоса сверху стали еще громче, потом послышался крик со стороны трюма. Дрожащей рукой он провел по лицу, посмотрел вниз и увидел крупную фигуру с оружием в руке. Это был мерзавец, которого они два дня назад предали морской пучине.
Геральд Сведберг, третий помощник, ни слова не знал по-английски, но даже если бы и знал, то все равно ничего бы не понял из того, что рассказал ему с пеной у рта молодой филиппинец о пролетевших мимо него в воду людях и о мертвецах с оружием в руках. Но указывающий перст всегда действует довольно убедительно, даже если он и принадлежит человеку, находящемуся почти в невменяемом состоянии. Глаза автоматически следуют за ним. Вот он и увидел в том направлении, в бурунах кильватера, голову Годдера.
- Резкий поворот влево! - прокричал он в машинное отделение, рванул ближайший спасательный круг, канистру и швырнул и то и другое подальше в воду.
Годдер видел, как корабль развернулся, но потом снова лег на прежний курс. Это произошло буквально через несколько секунд после того, как он увидел бежавшего наверх Линда. Но в то же время он увидел, как в воздухе промелькнул и закачался на волне белый спасательный круг, а также сигнальный огонек канистры-маяка, который, правда, был почти не виден в лучах солнца.
Он сбросил ботинки и, сильно работая руками, поплыл в нужную сторону. Не успел он доплыть до круга, как заметил, что из иллюминаторов потянулась густая струя дыма.