Читаем Глаза тигра полностью

Он должен оставить Вильгельмину здесь. Тяжело ходить с Люгером в трусах. У вас есть комментарий по этому поводу. И Пьер. Он мог положить Пьера в карман халата. Хьюго? Ник взвесил маленький удобный стилет в руке. Он засунул его между резинками шорт. Не так уж и плохо. Это может удивить баронессу, но так тому и быть. Она была на его стороне, не так ли? В любом случае, Ник Картер никогда не двигался с места, если с ним не было хотя бы одного из трех его товарищей. В его профессии было одно правило, которым точно нельзя пренебрегать: никогда не забывай свое оружие! Потом встал вопрос, что делать с французским ключом. Он даже не осмелился доверить его Гладстону. Ключ был слишком важен. Гладстон было почти невозможно открыть постороннему; при неправильном открытии небольшое устройство выстреливало струю слезоточивого газа в лицо взломщику, и в нем был был маленький сигнальный звонок, издававший оглушительный шум!

Гладстон мог выдержать почти все, но для французского ключа он все равно не годился.

Ник Картер вздохнул. Он сделал грустное лицо. Он знал, что делать. Делать было нечего. Он снова вздохнул. Проклятие! Вещи, которые должен был делать агент AX, не всегда были достойными!

Он достал из чемодана кусок резины в форме малька и небольшой тюбик вазелина. Он пошел в ванную. Возможно, Ник Картер немного смутился бы из-за этого, но французский ключ был в безопасности.

Когда Ник вышел из своей комнаты и запер дверь, он почувствовал себя немного взволнованным. Он знал, что дело было не только в операции Тигр. Ник всегда был честен с собой и распознавал симптомы. Его возбудила безумная встреча с Миньон Франшетт.

Он считал, что этот дом в безопасности. По крайней мере, если вы исключите Миньон. Баронесса фон Штадт была хорошенькой, она сама призналась, что у нее был случайный любовник, и он ее явно привлекал. За всей ее дружеской болтовней и поддразниванием их фальшивого романа Ник уловил правду. Он не верил, что она позволит ему ошибиться. Тогда почему бы не использовать день в полной мере? Даже если он еще не совсем доверял ей. Теперь было сейчас. Скоро было скоро. А красивая молодая женщина всегда любима!

Вилла Лимбо представляла собой большой дом с бело-розовыми оштукатуренными стенами. У него была красная черепичная крыша и балконы с красивыми металлическими конструкциями. Он стоял на скалах маленького острова, как вилла древнеримского принца. Остров был маленьким и густо заросшим деревьями и кустарником. Хвойные деревья стояли среди зарослей лиственницы, березы и дуба. Когда они в тот день подошли к дому, Ник заметил довольно много троп, ведущих к дому. Вероятно, они разбегались по всему острову и все выходили из виллы, как спицы из ступицы в колесе.

Спускаясь по широкой лестнице с железными перилами, он подумал, что мог бы также немного исследовать остров. Завтра утром, может быть. Он был человеком, который не мог остаться без работы, даже в постели, и исследование острова, по крайней мере, дало бы ему какое-то занятие, пока его не найдет Макс Рейдер. Или пока он не нашел Макса.

Тем временем баронесса все еще была там. Элспет!

Ник видел что-то вроде оранжереи, когда вел девушку на виллу. Он направился туда, выйдя из дома через черный ход и следуя по широкой гравийной дорожке, по обеим сторонам которой были живые изгороди. Это была извилистая дорожка, и, завернув последний поворот перед оранжереей, Ник заметил толстого слугу. Человек, которого баронесса называла Османом.

Даже Ник Картер никогда не видел ничего подобного. Он вспомнил, как в детстве видел рекламу шин с изображением человека, сделанного из шин. Толстяк с накаченными шинами. Осман напомнил об этом Нику.

Шины Османа были толстыми. У него были маленькие складочки и складки по всему телу с головы до ног, что-то вроде темного сала. Ник подумал, что Осман мог быть сирийцем или турком. Глупо было то, что он был одет как швейцарский альпинист. Когда он впервые увидел его, Ник изо всех сил старался не расхохотаться.

Пройдя поворот тропы и увидев Османа, сидящего на каменной скамье и курящего трубку, он снова едва не рассмеялся. Эта куртка, эта яркая рубашка, эти кожаные подплечники и эта маленькая зеленая шляпа с пером: это было безумие!

Осман поднял голову и увидел приближающегося Ника. Он поднялся мгновенно и удивительно быстро и гибко для человека, который весил бы сто пятьдесят фунтов. Ник запомнил этот факт. Не такой медлительный увалень, каким казался.

— Добрый вечер, сэр, — сказал Осман. "Прекрасный день, сэр." В его поведении было нечто большее, чем обычное раболепие европейских слуг. У него был такой вид, как будто он мог броситься в пыль в любой момент; как по команде он бросится прямо на землю и начнет целовать твои ноги. А потом его голос! Высокий и пронзительный, с редкими выбросами сопрано. Голос из этого огромного количества бекона очень смутил Ника.

Перейти на страницу:

Похожие книги