Маленькая компания распалась, потому что Эбо и Дикси должны были помогать на кухне, а Эми направилась к своей палатке. Питер оказался в одиночестве на плоту. Дикси оставила коробку открытой — к крышке была приклеена мятая фотография: Дикси со своим парнем, кстати, совершенно лысым. Питер пожалел, что увидел снимок: ему не хотелось представлять Дикси в обществе человека, лысого как коленка.
Он сунул игрушечного скорпиона в карман и погладил спальник Дикси. Питер вообразил, как она лежит здесь ночью, прикрыв бедра синим саронгом. Представил странный серебряный амулет в форме лошадки, теплый от соприкосновения с грудью. Шлюзы открылись, и Питер наконец позволил себе задуматься о том, каково это — заняться любовью на плоту, посреди тихой темной заводи, по пути к Калифорнийскому заливу.
— Успокойся, детка, — обратилась Джил к сыну. — Папа просто хочет лечь поближе к берегу, а я — у воды.
— А по-моему, он злится, — возразил Сэм.
— Дурачок. — Джил погладила его по плечу.
Кроме меня, все спят, а я сижу под скалой, где меня никто не увидит. Очень тихо. Все спят, даже мама. Наверное, я лучше всего себя чувствую, когда она спит. Нужно быть с ней поласковее, она такая жалкая.
Сегодня мы чуть не перевернулись на Кристалле. Благодаря одной толстухе. Неужели гиды думают, что мы в случае катастрофы действительно будем в точности следовать инструкциям? Мы на что-нибудь налетаем, плот встает на дыбы, Джей-Ти орет мне: «Туда!» Какого черта? Разве я в состоянии вспомнить, что это значит? Конечно, я ничего не смогла сделать, даже когда он объяснил. Поэтому он все сделал сам и так меня дернул, что я упала на него.
Наверное, я переломала ему ребра, но он такой вежливый, что ничего не сказал.
Дни восьмой и девятый
От Лоуэр-Басса до Апсета
Глава 32
Дни восьмой и девятый. Со сто восьмой по сто пятидесятую милю
Если не считать того, что Джил и Марк практически не разговаривали, следующие два дня прошли великолепно. Во-первых, теперь все путешественники по большей части освоились с тонкостями жизни на реке, поэтому тяготы первых дней — сбор вещей, погрузка и разгрузка — выполнялись автоматически. Опыт рождает уверенность, а та, в свою очередь, — хорошее настроение в группе, что само по себе немало.
Во-вторых, после Великанов начался относительно спокойный и очень живописный отрезок реки, и Джей-Ти позволил остановиться и поплавать в чудесных водопадах и озерах, представлявших такой разительный контраст с суровыми ландшафтами последних дней. Компсоны действительно сфотографировались всей семьей на фоне Шинумских водопадов (впрочем, снимок вышел ужасным — деревянные улыбки и скованные позы), а дальше, у Пещеры эльфов, холодные мшистые скалы и журчание воды успокоили нервы путешественников, все еще натянутые после минувших испытаний. Единственный неприятный момент случился, когда Митчелл вскарабкался на большой валун и нырнул в затон, напомнив тем самым Джею-Ти о том, что неприятности могут произойти в любой момент.
— Я же еще в первый день сказал — не нырять! — крикнул гид. — Хотите череп расколоть?
(«Ты успела меня сфотографировать?» — спросил Митчелл у жены.)
Были и другие, куда более интересные эпизоды и события, вносившие разнообразие в наши будни. Для начала — ципрофлоксатин, кажется, сработал. А Митчелл исчерпал лимит памяти у фотоаппарата — по крайней мере до конца дня, пока он не отыскал запасную карту в сумке.
Во всяком случае, эти два дня прошли куда спокойнее, чем все остальные. Или так казалось Джею-Ти. Он проделал много спусков и знал, что зачастую подобное ощущение обманчиво, но гид искренне радовался тому, что без особых происшествий они дотянули до девятого дня, тем более что Митчелл, обнаружив у себя более чем изрядные запасы спиртного, принялся угощать джином и тоником всех, кто достиг совершеннолетия. А когда Джил обменялась несколькими словами с Марком, у Джея-Ти появилась надежда, что ему не придется наблюдать за крушением брака.