Читаем Главное - доплыть полностью

— Здесь жарко и сухо, — предупредил он группу за ленчем. — Если собираетесь гулять, возьмите с собой по два литра воды, а также смочите рубашку и шляпу. Собака останется здесь.

Гулять пошли не все. Дикси осталась с Руфью и Ллойдом, а Питер предпочел рассматривать карту. Остальные же, кроме Митчелла, последовали совету Джея-Ти и с головы до ног облачились в мокрую одежду. Митчелл отправился на прогулку в сухой рубашке, заявив, что ему нравится солнце, что мокрая рубашка все равно высохнет через две минуты и что ему неприятно чередование холода и жары. Джей-Ти слишком устал, чтобы спорить, и Майкл легко прошел первые полмили по склону холма, а потом, в двадцати шагах от древних построек, его вдруг вырвало — несколько раз, так что Джею-Ти пришлось схватить его за пояс шортов, чтобы потерявший равновесие Митчелл не свалился в пропасть. Велев всем идти вперед, он заставил Митчелла сесть и выпить немного воды мелкими глотками. У того побагровели шея и лицо. Догадавшись, что Митчелл опасно близок к тепловому удару, Джей-Ти открыл флягу и вылил пол-литра свежей питьевой воды ему на голову и плечи.

— Извини, — сипло произнес Митчелл.

Джею-Ти очень хотелось сказать упрямцу, чтобы в следующий раз он делал то, что ему говорят.

— Здесь чудесно! — возвестила откуда-то сверху Лена. — Митчелл, ты идешь?

— Сейчас, — ответил тот.

«Черта с два», — подумал Джей-Ти.

— Ты в порядке?

— Уже лучше, — заверил жену Митчелл, и его снова вырвало.

Он так и не поднялся к амбарам — ему не хватило сил пройти последние пятьдесят футов. Впрочем, Митчеллу было все равно, что, несомненно, являлось плохим признаком, — ведь всего час назад ему так хотелось наверх. Судя по симптомам, Митчеллу все-таки удалось избежать солнечного удара.

Было очень жарко. Джей-Ти напомнил себе, что в июле всегда так, но на сей раз с ним плыли пожилая чета, страдающая от чрезмерного веса девушка и мужчина, постоянно отказывавшийся следовать инструкциям. На плот гид возвращался погруженный в раздумья о том, насколько долго они еще выдержат, прежде чем станут обузой.

<p>Глава 19</p><p>День четвертый. С пятьдесят третьей по шестидесятую милю</p>

— Ого, ни хрена себе. Что случилось? — спросил Питер.

Митчелл, не отвечая, зашел в воду и окунулся.

— Он слегка перегрелся, — ответил Джей-Ти.

— Солнечный удар? — тревожно спросила Эвелин.

— Нет, но близок к этому. Послушайте хорошенько, — обратился Джей-Ти к группе. — Если вы вдруг не заметили, обращаю ваше внимание на то, что прохладнее не стало. Я хочу напомнить о том, что вам следует как можно больше потреблять жидкости.

— Что такое солнечный удар? — спросил Сэм. Он и собака лежали на циновке и смотрели друг на друга. Глаза пса были широко открыты, он тяжело дышал. Сэм то и дело бросал ему на лапы пригоршню песка, заставляя Миксера вздрагивать.

— От него можно умереть, — пояснил Марк. — Поэтому внимательнее слушай Джея-Ти.

— И не забывайте охлаждать тело, — продолжал гид. — Окунайтесь в реку, смачивайте одежду — в общем, переходите на водяное охлаждение. Если кто-то страдает от жары — он сам виноват в этом.

Все с мрачными лицами стояли в очереди за питьевой водой. Питер держал бутыль; разливая воду, он шепнул Эми, что Джей-Ти незаметно подлил туда спиртного, чтобы к вечеру все дошли до кондиции и ему не пришлось готовить ужин. Питер терпеть не мог, когда события приобретали чересчур серьезный оборот. Ему не нравилось то, что люди вроде Митчелла считали себя умнее гидов, хотя те прошли по этой реке в общей сложности раз четыреста. Не нравились люди, неспособные извиниться за ошибку. Он подумал, что своевременное признание Митчеллом своей неправоты могло бы изрядно ослабить напряжение, но этот самонадеянный тип, видимо, вообще не хотел ни с кем говорить.

Питер не любил сплетничать, но он был и не из тех, кто хранит все мысли при себе. Вечером, на плоту, он обмолвился, что Митчеллу хорошо бы слегка остыть.

— Простите за каламбур, — добавил он.

— Ты знаешь, что он пишет книгу? — спросила Джил.

— О чем? — удивилась Эвелин.

— О нас, — ответил Питер. — Я шучу, — торопливо заметил он, потому что Марк явно встревожился.

Сьюзен тоже решила поделиться своими наблюдениями:

— Он говорит, что для него эта поездка — сплошное разочарование, потому что он плывет на плоту, а не на плоскодонке.

— А чем таким замечательны плоскодонки? — поинтересовался Питер.

— На них махал веслом Пауэлл.

— Ну а что за тип этот Пауэлл?

Все вокруг застонали, но никто не ответил по существу.

— Беда в том, что он подает дурной пример, — вздохнула Джил. — Гиды говорят одно, а Митчелл делает прямо противоположное — например, отказывается увлажнять рубашку перед прогулкой.

— Интересно, о чем он пишет? — задалась вопросом Эми. — Каждый раз, как на него посмотришь, он что-то царапает в записной книжке.

— Или фотографирует, — проявила наблюдательность Сьюзен, и все снова застонали, закатывая глаза. Кто-то кому-то предлагал выбросить фотоаппарат Митчелла в реку.

Перейти на страницу:

Похожие книги