Читаем Гладиаторы полностью

— Он здесь в твоей комнате.

— Здесь? — удивилась патрицианка.

— Сейчас мы вдвоем отодвинем ложе и под ним есть люк, что ведет вниз в подземный ход. Но это еще не все. Тебе нужно тайно провести сюда Децебала. Сейчас он сражается там в зале и может быть останется жив.

— Но меня не выпустят слуги.

— Оденься в мои одежды и прикрой голову покрывалом. У нас похожие фигуры и никто не отличит меня от тебя. Тем более, что гости твоего мужа изрядно перепились. Я проведу тебя по тайной лестнице в пиршественный зал.

— А ты?

— Я уйду отсюда. Мои рабы ждут внизу, и никто мне не посмеет помешать. Быстро переодевайся — если хочешь жить. Твой муж уже вынес тебе приговор. И берегись Квинта. Он настоящая змея…

….Децебал отразил щитом второй удар Марка Артория и отскочил назад. Этот римлянин отлично владел мечом и мог легко убить его, если бы он хоть на секунду открылся. Клинок в его руках походил на острое жало, что искало малейший просвет в обороне противника.

"Вот достойный противник был бы для Давида, — мелькнуло в голове дака. — А мне с ним, пожалуй, не сладить. Этот римлянин не пустобрех, а настоящий воин".

Римлянин тоже оценил искусство Децебала. Дакикец научился держать меч в руках, и с ним приходилось быть крайне осторожным.

— Ты отличный боец, дак! — громко произнес он по-гречески. — Но твои удары во многом еще сыроваты!

— Не уверен в этом, римлянин.

Арторий провел новую стремительную атаку, которая была отбита.

— В обороне ты хорош. Не составляешь даже просвета, но решишь атаковать и погибнешь.

— Поэтому я и выбрал такую тактику, римлянин. Теперь победит тот, кто сильнее и выносливее. А ты выпил слишком много вина.

Марк понимал, что Децебал прав. Скоро он начнет уставать и его ноги станут передвигаться не столь быстро и грациозно. Атакующий тратит вдвое больше энергии, чем защищающийся.

— Это верно, дак, но ты не учел одного.

— Чего же это? — поинтересовался Децебал.

— У меня есть несколько особых ударов в запасе. Вот попробуй-ка отразить один из них, которому меня научил один самнит. Старый гладиатор что в конце-концов погиб на арене цирка.

Он резко пригнулся и метнулся вперед, подобно пружине. Его клинок поразил бы дака, если бы тот вовремя не отпрянул в сторону. Лезвие только слегка оцарапало ему руку.

— Неплохо! — воскликнул римлянин. — Этот удар до сих пор парировали наихудшим способом — собственным телом. Ты достоин того, чтобы ему научиться.

— Весьма польщен! А вот мой удар! — он рванулся в сторону и метнул свой клинок в ногу противника. Лезвие гладиуса пробило незащищенное бедро римлянина, и тот упал на пол.

Децебал метнулся к поверженному телу и придавил своим коленом грудь противника. Окровавленный клинок был извлечен из раны и приставлен к горлу Артория.

— Ты можешь убить меня, дак. Это твое право, — прошептал Марк. — Никто не осудит тебя за это. Это был честный бой гладиатора с гладиатором. Я дал клятву умереть на арене.

Децебал не стал добивать противника и убрал свой меч.

— Ты слишком хороший мечник, чтобы я мог убить такого мастера, — он поднялся и подал руку поверженному. — Да и ты ведь еще не предал мне скерет своего удара.

— Я был наказан за излишнюю самоуверенность. Не стоит пить так много вина пред настоящей схваткой….

….Децебал снял с себя доспехи и сдал оружие. Он снова одел свою легкую тунику и был готов вернуться в свою казарму. Но слуги не выпустили его.

— Мой господин, Гай Сильвий Феликс, приглашает тебя откушать и выпить. Затем тебя отнесут в твои казармы на носилках.

Отказаться было нельзя, и гладиатор последовал за рабом. Но за первым же поворотом раб был сбит с ног ударом по голове. Некто прятавшийся за портьерой нанес ему удар небольшой медной статуэткой. Тот рухнул на мраморные плиты с раскроенным черепом.

Децебал отпрянул в сторону от неожиданности. Пред ним была незнакомая женщина в ярких одеждах.

— У нас мало времени, храбрый Децебал.

— Юлия? Это Ты? — он с трудом узнал возлюбленную.

— Я. Но сейчас нет времени для болтовни. Твоей жизни угрожает опасность. Тебя ждут убийцы. Мой муж не выпустит тебя из дома живым. Идем! Здесь потайная лестница.

Она схватила его за руку и потащила за собой.

В комнате она подбежала к скрытому люку и вставила ключ в замок. Сухой щелчок! Двери к спасению были открыты.

— Спускайся за мной, — произнесла она и ступила на лестницу.

— В вашем доме есть подземный ход?

— Я сама об этом только недавно узнала.

— Ты говоришь, что меня везде ждут убийцы, но может они и подле выхода из этого лаза? Юлия я должен пойти туда один.

— Ты думаешь, что мне не угрожает такая же опасность, как и тебе? Муж не простит меня. А о ходе никто не знает кроме мужа. Он не станет раскрывать его тайну всем. Это ему не выгодно. Я думаю, что этот ход был построен мужем во времена Нерона. Тогда каждую секунду к тебе в дом мог явиться центурион и передать смертный приговор. Муж оставил себе лазейку именно на такой случай.

— А сейчас Веспасиан тоже может сделать такое? — поинтересовался Децебал.

— Веспасиан Флавий добрый император, но кто знает, что придет ему в голову завтра? Кстати, а ты знаком с Аспазией?

Перейти на страницу:

Похожие книги