Чтобы мчал нас в гору поезд быстрый, скорый!
Но что ты хочешь счастья без труда?
Ведь ценность злата - тяжкости добычи!
Ведь кровь пролилась - это не вода,
А виселиц шеренги из жил бычьих!
Ты штангу резко, шустро подними,
Вес зафиксируй взятый, над башкою!
Чтоб не баранки не были нули;
А станешь навсегда солдат героем!
Герда пела и одновременно стреляла. Прочие девчата ни капельки не отставали. Наоборот их прессинг все возрастал.
А англичане уже который раз лоханулись и получали по самые гланды, водопад свинца и огня. А разные стороны разлетались разорванные трупы. Даже Шарлота удивилась:
- Странно, что никто не передал им, что уже один раз другая база была атакована немецкими войсками, сидящими в трофейных танках!
Герда высказала свое соображение:
- Англичане традиционно считают немцев варварами, не способными на ратную хитрость.
ГЛАВА № 9
Воинственный сон Стальлука продолжался...
Маркиза кивнула, всем сердцем ощущая близость друзей, вернее подруг с которыми она готова был разделить любую судьбу.
- Для меня нет слова невозможно. Кроме одного - невозможно предать!
Баронесса согласилась:
- А иного нет у нас пути! В коммуне остановка!
Маркиза провела ребром ладони по горлу. Каким красивым, сильным и эротическим было её ладное, почти целиком обнаженное тело. Единственный страх, испытываемый её в эту минуту, был страх подвести товарок-воительниц, сделав что-то не так или растерявшись в критический момент.
Баронесса-эльфийка понимала это:
- Ни одна, сама огромная вселенная не может вместить в себя воображение человека; И только небольшой ящик способен на это - если его название гроб!
Оглядев напряженные, но очень сексуальные тела воительниц из своего расчета, маркиза мысленно поклялся, что ничто не сможет заставить его оставить свой пост.
- Умрем, но сдадимся! Погибнем, но не убежим!
На стремительно сужающемся пятачке морской поверхности тысячи людей и многие тысячи вурдалаков, троллей, вильфабаков и эльфов; готовились убивать друг друга. Ни один не был уверен, что победит, но странное дело - абсолютно каждый был убежден, что точно останется в живых, несмотря ни на что. Моряки и воины с обеих сторон перебирали в памяти свою жизнь, глядели на фотографии любимых, пусть даже порой это были жутки монстры. Люди, эльфы, молились вслух или про себя, искренне или на всякий случай, просто сидели, тупо глядя в переборки в ожидании приказа. На мостике линкора "Уилсон Черчиль" шестнадцатилетний сигнальщик дрожащими руками( потому что рядом рычали жуткие вурдалаки!) набирал флагами на фал классическое изречение одноглазого Нельсона( не из уперли ли сам прославленный адмирал. Звучало это так : "Англия не ожидает, от вас подвига, она ждет героизма", все равно не видимое в темноте. Архиадмирал вильфабак Руруа, стоя перед смотровой щелью боевой рубки, сжимал и разжимал челюсти, как бульдог в предвкушении свалки - желваки ходили под кожей, перекатываясь вверх и вниз, а волосы змейки на голове сплетались в причудливый рисунок и при этом злобно шипели. Ожидаемая речь о долге и славе произнесена не была, и у некоторых офицеров( кроме разумеется примитивных гоблинов!) осталось чувство, что упущено что-то важное. Четыре линкора выстроились кильватером, разомкнув интервалы и постепенно увеличивая ход до полных тридцати пяти узлов, охватывая голову колонны империи Справедливости. Наличие поискового радара с большим радиусом действия позволяло Вурдалакам на службе Британии, выйти в выгодное положение еще не будучи обнаруженными эльфами и затем "поставить палочку над П", обрушившись на головные корабли противника всей мощью бортовых залпов главного калибра линкоров.
А Стальлук во сне все это видел и отмечал...
Подойдя к столу Гирпемейзера, Руруа внимательно осмотрел карту с прокладками курсов всех трех эскадр и рыкнул:
- Это, в общем-то, прелестно! Как легко рисовать на карте. Верне так... Насколько легко чертит на карте штабист, настолько тяжело победить - придерживаясь его маршрута!
Соотнесение черчения по карте с реальным положением вещей было высшим пилотажем флотоводческого искусства, в котором четыреста двадцать семь лет, прослуживший на раскачивающихся палубах, Архиадмирал из рода вильфабаков мог дать фору любому обшитому галунами кабинетному любителю военно-морских игр, гнусной и слабой человеческой породы. В данную минуту другой вильфабак адмирал Гвиридо со своими фокстерьерами на полном ходу обходил русских справа. Руруа не сомневался, что у Гвиридо хватит выдержки и здравого смысла удержаться от соблазна первого торпедного залпа из темноты по ничего не подозревающему противнику. Будь у него больше эсминцев, он и сам начал бы с этого, но эсминцы будут нужны для завершения боя: пример " Чингисхана" ясно показал, что потопить современный линкор одной артиллерией практически нереально. Вильфабак рыкнул:
- Смотрите за конями! Коль не хотите быть с нулями!