Читаем Гиблые земли полностью

Угу. Если оставить за скобками, что Берн – пожалуй, гораздо больше Старк, чем я сам – слуга все говорит верно. Мне не до мести. Самому б живым остаться. Сучий Голос, такую картинку идиллическую рисовал, а на деле вон как вышло. Ну да ладно. Я пока жив – а это уже немало. Кроме того, план Берна частично совпадает с моими потребностями. Мне в любом случае нужно пройти эту их Инициацию, в противном случае, боюсь, Голос так и не отзовется. Он говорил, что связь может быть нарушена после переноса, и удивлялся, что она сохранилась. Полагаю, исчезла она после атаки призрачной твари, натравленной Брандом. Если я правильно все понял, тварь каким-то образом «выпила» мой Источник – некое средоточие местной магии. Потому я и не могу дозваться своего невидимого покровителя. Надеюсь, после Инициации мне это удастся. А то я здесь, как слепой щенок, мамкой брошенный.

– Лиана, – напомнил я Берну. Слуга вздохнул.

– Мой лорд… Я боюсь, у нас не хватит сил отбить госпожу Лиану. Весь план строится на том, что мы сможем сделать все быстро и тихо. Если честно, он даже не предусматривал тот факт, что придется освобождать еще и леди Корал…

– Освобождать? – фыркнула моя подруга по несчастью. – Не хочешь ли ты сказать, что мне придется отсюда бежать тайком, как крысе? Как только о случившемся узнает Дом Игнис – от этой вашей Цитадели камня на камне не останется! Меня и пальцем тронуть не посмеют! Моя мать… Кстати! Ты видел ее? Что с ней? Она уже связалась с Пламенным кругом? Когда она придет за мной?

Берн побледнел так, что я вдруг все понял. Судя по выражению лица слуги, Леди Игнис уже ни с кем не свяжется. И уж тем более не придет за маленькой капризной наследницей.

– Ваша мать… – начал Берн убитым голосом, бросил взгляд на девушку, и запнулся. – Я не видел ее, – ложь далась Берну нелегко. – Думаю, она как раз этим сейчас и занимается.

– Ясно, – величественно кивнула Корал. – Значит, меня из этого своего плана вычеркивайте. Еще не хватало Игнисам бежать, подобно безродному ворью!

Полагаю, что в формулировках Корал преступила некую грань – ибо как раз-таки я бежать собирался. Но я не Дэймон, аристократом не рожден, и мне накласть вприсядку на эти шпильки. Проше промолчать, чем ставить на место зарвавшуюся девчонку. Не стоит тратить на это время.

– Берн, – я подошел к решетке так близко, как только мог. – Пообещай мне, мы попытаемся вытащить Лиану.

Слуга помедлил, но кивнул.

– Сделаю все, что в моих силах, мой лорд.

Что ж. По крайней мере, мне врать он не стал. И это уже хорошо.

* * *

С визита Берна прошло не больше часа, когда дверь снова громыхнула и начала открываться. Корал подскочила с места и бросилась к решетке. Я лишь вздохнул, и отодвинулся к стенке. Девчонка действительно думает, что мать сейчас все разрулит и заберет ее в этот их… Пламенеющий круг, или как там? Жалко, блин, ее. Мелкая ж совсем. Боюсь представить, что с ней будет, когда узнает, что мать погибла. Однако кто же к нам пожаловал? Хорошо бы Берн вернулся претворять свой план в жизнь. Хотя это звучит чересчур хорошо, чтобы быть правдой. Слишком мало времени прошло.

Я присмотрелся к фигуре вошедшего в тюремный блок и едва заметно вздрогнул. Бранд. Вот ублюдок! Чего ему здесь понадобилось? Пришел поглумиться?

Бастард явился один. Переодет в чистую одежду, за спиной стелется черный плащ с кровавым подбоем, изуродованный глаз прикрывает повязка. Не обратив на меня никакого внимания, он подошел к решетке камеры, в которой сидела Корал… И внезапно опустился на одно колено.

– Леди Корал, – негромко проговорил Бастард. – Позвольте засвидетельствовать вам свое глубочайшее сожаление по поводу сложившейся ситуации…

Девушка встала, одернула платье и гордо вскинула голову.

– Если меня немедленно отсюда уведут, предоставят новую одежду, достойную комнату, чтобы привести себя в порядок, и надлежащие моему статусу и рангу извинения, Дом Игнис, так и быть, возможно, не станет выдвигать претензии Дому Старков. Моя мать, леди Юстиана Игнис, похлопочет об этом!

Я хмыкнул, и Бранд метнул на меня уничтожающий взгляд. Дому Старков, ты гляди. Кажется, для девчонки нет разницы, Бранд, Эйвор или я. Для нее все произошедшее – внутренние разборки Старков, а то, что под раздачу и она попала – так, случайность. Как эта избалованная мамзель вообще будет выживать без мамкиного крылышка? Надеюсь, у нее там, в этом круге, осталось достаточно дядьев-тетьев. Иначе – беда.

Бранд замялся, и, понизив голос, проговорил.

– К моему глубочайшему сожалению, ваша достойнейшая мать… Она погибла. Ввиду неразберихи, царившей в зале… Я вас уверяю – все, кто причастны к ее смерти, будут обязательно наказаны.

Чего? К его сожалению? Ввиду неразберихи? Да этому дятлу с его головорезами было плевать, кого мочить! Че он тут рассказывает? Извинения, сожаление… Что-то это совсем не похоже на этого психа. Или…

– Дом Старков скорбит вместе с вами о вашей потере, леди Корал, – произнес Бранд ритуальную фразу, и склонил голову. – Мне бы не хотелось, чтобы это недоразумение испортило отношения между Домом Игнис и Домом Старков.

Перейти на страницу:

Похожие книги