(Вассалы становятся кольцом вокруг Зигфрида и Хагена. Хаген протягивает копьё; Зигфрид кладёт два пальца правой руки на остриё копья.)
Зигфрид
Сталь копья, жало святое!Дай крепость клятвенной правде!Остриё живое, клятву прими!Помни слово моё!Где ранам открыт я, — режь ты меня;где мне смерть угрожает, — смело рази,если права вот та, если я брату солгал!(Брунгильда яростно вступает в круг, отрывает руку Зигфрида от копья и вместо того сама кладёт руку на остриё.)
Брунгильда
Сталь копья, жало святое!Дай крепость клятвенной правде!Остриё живое, клятву прими!Помни слово моё!Всей мощью, силой всей бей лицемера!Ударься и вонзись в тело злодея.Все клятвы свои он презрели ложно вновь клялся здесь!Вассалы
О, Доннер! Громом низвергнись!О, Доннер! Громом низвергнисьи ярость стыда усмири!Зигфрид
Гунтер! Смолкнуть вели ей,не трогать чести твоей!Дикой деве гор дадим покой теперь —пускай смирится гнев бесстыдный,что в ней коварным духом злапротив нас всех возбуждён!Вам, други, брань не к лицу:прочь от женских причуд!Как трусы, там мы бежим,где бестолково кричат!(Подходит вплотную к Гунтеру.)
Верь, я больше зол, чем ты, на свой плохой успех;должно быть, этот шлем меня не вовсе скрыл…Но женский гнев гаснет легко,и союзу с тобой рада будет вскоре она!(к вассалам)
Живо, вассалы! Сядем за стол!(к женщинам)
Быстро к свадьбе, жёны, готовьтесь!Радость и смех, лейтесь везде!В дому, в лесу буду сегодня сам я всех веселей!Кто познал любовь, тот моё весельебодро со мной раздели!(С необузданной весёлостью обнимает одной рукой Гутруну и уходит с нею во дворец. Вассалы и женщины, увлечённые его примером, следуют за ним. Сцена опустела. Остались на ней только Брунгильда, Гунтер и Хаген. Гунтер в глубоком стыде и ужасном душевном расстройстве, закрыв лицо руками, присел в стороне. Брунгильда, стоя на авансцене, некоторое время скорбно глядит вслед Зигфриду и Гутруне, затем опускает голову.)
Брунгильда
Какой коварный дух скрыт здесь в тумане?Кто тот злой колдун, спутавший всё?Где знанье Брунгильды против волшебства?Где мудрости руны против загадки?О, слёзы, слёзы! Горе, горе!Весь мой разум взял он у меня!(с возрастающим возбуждением)
Он овладел слабой женой,в своих цепях он держит добычу,и жалкий её позор дарит, ликуя, друзьям!Кто даст мне теперь свой меч,чтоб им эти цепи разбить?Хаген
(подходя вплотную к Брунгильде)
Несчастная, доверься мне!Я буду мстить изменнику!Брунгильда
(устало оглядываясь)
Кому?Хаген
Тому, кто тебя обманул…Брунгильда
Зигфриду? Ты?(горько улыбаясь)