Читаем Гибель богов полностью

Вникни, сестра,в рассказ мой скорбный!Вотан, тебя покинув, не стал с тех порв бой посылать нас:мы летали робкой, смущённой толпой…Сонм героев, святую рать бог бросил.Один, на коне, забыв покой,он Странником в мире блуждал.Вот вернулся он к нам;в руке бог держал копья обломки —в бою оно Дерзким разбито.Он подал знак, и герои, в рощу сойдя,святой ясень срубили!Куски ствола велел сложить он клетьюв огромный костёр вкруг чертога богов.Созвав совет в зале бессмертных,на троне священном воссел.Всех богов дрожащих с собой посадил он,кругом рядами стали тихо герои…Так сидит он, сомкнув уста, на дивном троне, —строг и нем, копья обломки стиснув в руке;яблоки Фрейи Вотан забыл…Страхом объяты, ждут недвижно боги…На разведках тайных вороны рыщут:если вернутся с доброй вестью послы,то ещё раз — в последний раз — нам улыбнётся отец!У колен его простёрлись мы, валькирии:он взоров молящих не видит;нас всех истомил мрак бесконечной тоски…К его груди прижалась я, плача;взор бога блеснул:он вспомнил, Брунгильда, тебя!..Глубокий вздох… Закрылись очи —и, словно грезя, он прошептал:«Когда б русалкам Рейнаперстень назад она отдала,от проклятых чар спаслись бы мир и бог!»Решилась я и, меж рядами скользнув украдкой, быстро ушла;таясь и спеша, взнуздала коня, помчалась бурно к тебе.О, спаси нас, сестра, спаси!Всё, что ты можешь, для неба сверши!Кончи страданье богов!

(Бросается к ногам Брунгильды.)

Брунгильда

(спокойно)

Какой тяжёлый сон ты скорбно поведала мне!Из туч святых, из туманов неба я навеки ушла…Рассказ твой мне непонятен; дик и пуст повести смысл…В твоих глазах, усталых страшно, горит трепетный жар…Мой бледный вестник, печальный друг мой,о чём ты просишь меня?

Вальтраута

(горячо)

Вот то кольцо — на твоей руке!О, пожалей! Свой перстень Рейну отдай!

Брунгильда

Мой перстень? Отдать?

Вальтраута

Русалкам верни их кольцо!

Брунгильда

Русалкам Рейна — я — кольцо!Светлый дар любви?Да ты безумна!

Вальтраута

Слушай! Слушай мой страх!Беда мира тайно кроется в нём!Брось свой перстень в волны речные!Бедствие ты остановишь,если перстень кинешь на дно!

Брунгильда

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо Нибелунга

Золото Рейна
Золото Рейна

Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. В светлом мире богов царствует повелитель их Вотан; он соединен супружескими узами с богиней Фрикой; сестра ее Фрея бережет те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе имеет лишь полубожескую природу; он вечно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывесть сонм богов, подчиненных Вотану. Великаны живут на поверхности земли среди скал и гор; сила их неизмерима, зато мыслительная способность слаба; где нельзя взять верх физическою мощью, там великаны всегда уступают. Совершенную противоположность им представляют карлы или нибелунги, обитающие в недрах земли, из которых они добывают и сохраняют металлы; они малы, слабы, но деятельны и хитры. Эти три племени вечно враждуют между собою и стараются, кто силой, кто хитростью, подчинить себе друг друга.П.И. Чайковский (из очерка «Байрейтское музыкальное торжество»)

Рихард Вагнер

Драматургия / Драма / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Древние книги
Зигфрид
Зигфрид

Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля.Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.

Рихард Вагнер , Харри Мулиш , Якоб Тик

Драма / Проза / Историческая проза / Прочая старинная литература / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги