Читаем Ghost Sniper полностью

They lay there for several minutes, catching their breath. Then the sounds of a countryside at war began to drift in—the distant chatter of machine gun fire, and much closer, in the streets below, the noise of soldiers shouting to each other as they readied their defenses for the German assault that was sure to come at dawn.

Jolie slapped his bare ass and pushed him off, though she was smiling as she did it. “I have heard from the other French girls that you Americans do not have much technique. You make love like you were storming a beach all over again,” she said. “Still, you are not bad for a wolf.”

He shook his hand painfully. Her teeth had left a semi-circle of tiny bruises across his knuckles and a fleck of blood showed where the skin was broken. “Damn, but you French girls have got a bite.”

Jolie smiled. “Maybe there is a little panther in me, after all.”

• • •

After the French girl left, Von Stenger sat for a long time smoking, looking into the fire, and finishing the wine. It was, quite clearly, a trap. The maquis hated the Germans; the girl had not given him the information for any other reason than to make sure he would be at Bienville in the morning. Once there, of course, she planned for the American sniper to kill him.

Von Stenger wondered about the American. From what he had seen, this hillbilly sniper was a good shot, and he was too clever by far. He would be some backwoods person, a skilled hunter, a deadly marksman. He would have little education, but enormous cunning. He knew this kind of sniper because he had faced them before, in Stalingrad. And he had shot them. Because while they were talented, most of the Russian snipers were not trained. There were methods and tactics they knew by instinct, but not in the textbook way that Von Stenger knew them. Training beat instinct every time—or almost every time.

Like the Russians, the American would have had very little real training as a sniper. The American had come to play a deadly game of checkers, but what Von Stenger had in mind was a game of chess.

The first rule of sniping was to keep one’s enemy off balance by doing the unexpected. Von Stenger planned to take part in the attack on the village, but not in the way that the French maquis or the American marksman expected.

He finished his cigarette and flicked it into the fireplace, then went out into the hall where soldiers slept along the old stone walls.

It took him a while, but finally Von Stenger found the man whom he had overheard talking about his escape that day from Bienville. The soldier was sharing a bottle of schnapps with a comrade, and both of them appeared well on their way to being drunk.

“You there,” Von Stenger said, and the man blinked up at him in surprise. “Tell me about this tunnel you used to escape from the church today.”

<p>CHAPTER 22</p>

It took a pot of strong black coffee to sober up the soldier, who sat at a table in the bustling kitchen of the chateau while Von Stenger packed himself some food. Von Stenger put together a ham sandwich, an apple, and a flask of coffee.

The soldier was reluctant to go out into the night. “The maquis are everywhere in the bocage country,” the soldier said. “They would like nothing better than to cut our throats.”

“You can take your chances with the maquis, or I will shoot you now for disobeying an order,” Von Stenger said nonchalantly. The look in his eyes, however, was more than convincing. “If you are lucky, the maquis won’t ever see you, but I won’t miss.”

The soldier did not say much after that, but led him down a road toward Bienville. The soldier was something of a clumsy oaf—noisy as he was, he was probably justified in being worried about the French Resistance—but he tried to follow Von Stenger’s example of moving almost silently along the road.

The towering hedges at the sides of the road pressed against them like a vise of blackness. Normally, Von Stenger would have carried his rifle slung over one shoulder, but he kept it at the ready, his finger on the trigger. At every step, he expected to be ambushed by the maquis or the Americans, or possibly shot at mistakenly by German troops.

Something skittered in the brush and his rifle flicked toward the noise. Von Stenger caught a flash of liquid blue eyes in the starlight. Feral eyes. He looked more closely at the still, dark form on the ground nearby. The animal was feeding on a corpse.

“What is that?” the soldier whispered, sounding close to panic.

“Just a fox,” Von Stenger replied. “You see, it must be a good night to be prowling the countryside.”

The hedges fell away as they entered the marsh country around Bienville, and soon the lights of the village came into view. It was not a bright night, but there was just enough light to pick out the roof tops and church tower against the lighter backdrop of the French sky. Von Stenger sensed that they were now surrounded by water.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер