Читаем Герцог (не) моей мечты (СИ) полностью

«Ты что, Джеймс! Хватит и десяти человек! Это же мертвые фараоны! Что они нам сделают?»– возмущалась Элизабет.

Так бы и сказала, что боится того, что пираты все же украдут, что не нужно и изменят ее проклятую историю… Как Густаф, который украл какую-то золотую, безумно тяжелую, маску, которую моя супруга строго-настрого запретила брать. Но он все-равно спрятал ее ко всем украденным драгоценностям. Лиз увидела это, когда мы уже были на полпути к кораблю, и её чуть не хватил удар.

Оказывается, это маска некого Тутанхамона, и ее непременно нужно вернуть назад! Словно в будущем не могли обойтись без нее, черт подери! И не оставалось ничего другого, как возвращаться с ней в эту проклятую гробницу, чтобы вернуть эту чертову золотую маску! Потому что в противном случае, Лиз грозилась пойти сама...

 А уже на выходе мы встретились вот с этой «чудесной», вооруженной до зубов, компанией.

Один из них, на ломанном английском, пытался узнать, где находится захоронение, но моя супруга молчала, как настоящий камень.

И ради чего?! Ради проклятой истории и маски мертвого Тутанхамона?!

Ну, что за женщина! А о детях, что ждут нас на корабле, я должен думать?!

Я дотронулся до своей разбитой скулы.

Спорит она – а по лицу постоянно достается мне. Чудесный брак, ничего не скажешь.

Хорошо хоть смогли сбежать на рассвете… Правда за нами все равно увязалась погоня.

Я выглянул из укрытия, и отметил, что наши преследователи все ближе. Проклятье!

Может фараоны и мертвые, но вот эти типы очень даже  живые...

Раньше я не боялся смерти… Но теперь…

Теперь, когда у меня есть Лиз и дети, я просто не имел права даже думать об этом.

– Киран, дай мне пистолет,– прошептал я, стоявшему неподалеку парнишке.

Как только в мою руку легла приятная тяжесть оружия, мне сразу стало спокойнее. Я обернулся и  бросил быстрый взгляд на свою любимую супругу, и чуть не выругался вслух…

Потому что вместо голубых глаз я увидел округлый зад, который медленно двигался вниз по склону, вдоль скалы…

Куда она, дьявол, направилась?

– Огонь!– скомандовал Чарльз, сразу же стреляя на поражение.

Шум выстрелов, громкие крики на незнакомом мне языке, смешанные с ругательствами моей команды, создавали суматоху.

Я быстро сделал несколько выстрелов, и прижался к камню, снова заряжая пистолет.

– Джеймс!– из-за склона показалась голова Лиз.– Сюда!

Черта с два, я ее еще хоть раз послушаю!

Я снова повернулся к противникам, сделав несколько выстрелов, и с удивлением взглянул на Дилана, который сражал всадников один за одним.

Да уж, за шесть лет морской жизни, от трусливого парнишки не осталось и следа… Теперь это был настоящий коренастый мужчина, который менял женщин так часто, что Чарльз впадал в уныние.

– Мачту им в зад!– завопил Пирс.– Там ещё всадники!

Я выглянул из укрытия, и громко выругался. Прямо к склону неслись ещё несколько десятков верблюдов, на которых восседали противники.

Судя по всему, звуки выстрелов привлекли внимание…

– И слева!– отозвался Чарльз.

Моя голова снова стремительно повернулась в сторону.

– Проклятье! Нас окружают!– известил я, проверяя наличие патронов.

– Джеймс!– раздался позади меня снова голос Лиз.– Быстрее сюда!

– Не сейчас, милая!– закричал, делая очередной выстрел.–  Ты не видишь, что я немного занят?

– Хартленд, мачту тебе в зад!– яростный крик Элизабет, заставил меня усмехнуться.

Шесть лет вместе, а мой зад уже видел и мачту, и якорь, и гордость, и мое мнение… Она вообще все отправляла исключительно туда. Знал бы, что Лиз будет питать такую слабость к моей пятой точке, не показывал бы ей его на озере шесть лет назад.

– Что?!

– Тут какой-то вход! Возможно, мы сможем попасть на обратную сторону ущелья! К реке!

– Угу,– протянул я, вновь делая выстрел.– Ты уверена в этом, или как всегда?!

– Давай проверим?

Я окинул взглядом огромное количество противников, и нашу малочисленную команду, у которых заканчивались патроны.

– Дилан, что думаешь?– прокричал, перезаряжая пистолет.

– Я бы на это не соглашался,– усмехнулся он.– Но она же не отстанет. Нам же хуже…

Что правда то, правда.

Уже через полминуты, мы, продолжая отстреливаться, медленно спустились с обратной стороны склона и исчезли в узком проходе, который находился между скал.

Лиз, как первопроходец, тут же вырвалась вперед, но я схватил ее за руку, и притянул к себе.

– Так, милая… Я пойду первым,– заглянув ей в глаза, прошептал я.– И не спорь.

– Бог с тобой, Хартленд… Я и не собиралась,– ее пальцы переплелись с моими.– Мы пойдем вместе,– добавила она.– Тут могут быть ловушки.

Я улыбнулся и закатил глаза. Все как всегда…

Через час мы, наконец, выбрались на поверхность, и я зажмурился от яркого света. Карманы Густафа, как всегда, уже побрякивали от старинных безделушек, которые он утащил из гробниц, на которые мы наткнулись по пути.

– Выворачивай карманы,– я повернулся к ирландцу.

– Я уже все показал Элизабет,– усмехнулся он, уже отлично поняв мой порыв.– Она разрешила.

 – Лиз?– я повернулся к жене, которая сидела на земле, устало склонив голову.

– Пусть забирает хоть все…– махнула она рукой.–  Я хочу к детям.

Перейти на страницу:

Похожие книги