Читаем Герцог (не)моей мечты полностью

Из-за этого грязного мужского наряда? Или из-за худощавой фигуры?

Я быстро обдумывала сложившуюся ситуацию. Дилана нет, и где-то по округе бродят бандиты, которым нужна я и это загадочное письмо, которое надежно спрятано от чужих глаз. А этот «хозяин» совсем не выглядит дружелюбно…

– Вы оглохли, юноша? – герцог остановился рядом со мной. В его голосе угадывались нотки раздражения и металла.

– Меня зовут Эл, Ваша Светлость, – надвинув шапку посильнее, я наконец-то повернулась к незнакомцу и… замерла, уставившись в его грудь.

Бог ты мой! Да он же великан! Наблюдая за ним сверху, я не могла оценить его внушительный рост.

Нервно сглотнув, я провела ладонью по лицу, тут же осознав, что это было ошибкой, ведь теперь грязь украшала не только мой наряд, но и лицо.

– Эл? – его низкий голос напоминал раскаты грома перед сильной бурей, и я надеялась, что сейчас эта буря не обрушится на меня. – Это типа Элиот?

– Да. И я помогаю Дилану, – прокашлявшись и стараясь сделать голос погрубее, солгала я. А потом всё-таки подняла голову вверх, понимая, что безумно хочу посмотреть на обладателя этого низкого голоса.

Да что же это такое?! Мое испытание на прочность и силу воли? Которой, к слову, у меня никогда не было.

На меня смотрели зеленые глаза, обрамленные такими густыми и черными ресницами, что в груди родилось неприятное чувство зависти и обиды на матушку природу. Прядь темно-русых густых волос упала на лоб, перечеркнув темную бровь, и это сделало его вид ещё более суровым. Аккуратный аристократический нос поморщился, судя по всему наконец-то уловив мое «благоухание», а ярко-очерченные губы дрогнули, словно он хотел что-то спросить, но передумал. Он продолжал внимательно изучать меня и мою одежду, а потом задумчиво почесал пальцами квадратный подбородок с маленькой ямочкой, и я невольно скользнула взглядом по красивым мужским рукам.

Он был похож на Айри. Такой же породистый и норовистый. В каждом его движении угадывались сила и мощь. Энн не раз говорила мне, что таких мужчин крайне сложно приручить и лучше держаться от них подальше. Но теперь я знала, как выглядит герцог Саутфорд собственной персоной.

– А где же сам Дилан? – поинтересовался он, продолжая внимательно изучать меня глазами. – И что это за гнедой скакун?

– Одна из лошадей сегодня сбежала, Ваша Светлость, – произнесла я, вновь опустив голову, не в силах выносить этот пронизывающий взгляд зелёных глаз. – Мы с Диланом искали ее на границах земель, но не нашли. Но зато нашли там этого красавца. А когда мы возвращались домой, то на нас напали бандиты, и мы едва унесли ноги. Дилана ранили в руку, и он ещё днём отправился к доктору, но так и не вернулся. Я переживаю за него.

Я не хотела гадать, поверил он мне или нет, но его молчание усиливало мою внутреннюю дрожь.

– Я справлюсь у доктора о самочувствии Дилана, – ответил герцог, наконец-то отступив от меня на шаг. – В этих местах много контрабандистов, Эл. Два порта поблизости все-таки. Вероятнее всего, вы попали именно на одну из таких шаек.

Я от неожиданности подняла глаза на мужчину. Два порта? Может где-то там и находится этот Капитан, которому погибший мужчина просил передать письмо? Я определенно должна это проверить.

А раз сам герцог принял меня за парня, значит и бандиты не догадаются, что перед ними та, кого они ищут, если вдруг я наткнусь на них. Что ж, в этом времени быть мужчиной намного удобнее…

Поэтому, пока я с радостью побуду Элиотом.

Изучу здешние окрестности. Заодно найду Капитана и передам ему письмо. А там, глядишь, и решу, куда податься дальше.

– У тебя что, действительно плохо со слухом? – раздраженно спросил герцог, и я встрепенулась, мгновенно выйдя из задумчивости.

– Нет, Ваша Светлость. Просто за Дилана переживаю. Он мой хороший друг, – протараторила я, глядя на двери конюшни, где уже стоял мой новый работодатель.

– Надеюсь, что ты справляешься со своими обязанностями лучше, чем Дилан, – грозно сказал он, окинув взглядом грязные загоны. – Почисти мою лошадь и осмотри нового скакуна. Мне кажется, что он хромает на переднюю ногу.

– Слушаюсь, Ваша Светлость, – отчеканила быстро, не забывая менять голос.

Герцог вновь окинул меня взглядом с ног до головы.

– Я прикажу выдать тебе новую одежду.

– Спасибо, Ваша Светлость.

Мужчина кивнул и уже открыл дверь, чтобы выйти на улицу, но вновь остановился и обернулся.

– И ради Бога, Эл, помойся, – произнес он напоследок и наконец вышел из конюшни.

Как только за ним закрылась дверь, я облегченно вздохнула и подняла голову вверх.

Вот и одна маленькая победа в этом чужом мире. Может я и дальше справлюсь?

<p>Глава 6</p>

Это была самая долгая ночь в моей жизни… Самая беспокойная и бессонная. Я ворочалась на жестком тюфяке Дилана, прислушиваясь к каждому звуку…

И принюхиваясь.

Если бы великий Томас Мур увидел, где сейчас ночует его дочь, его бы хватил удар… Это вам уж точно не шёлковое бельё на огромной постели.

Мне хотелось плакать от жалости к себе. От того, насколько жестоко обошлась со мной судьба. А ведь все могло бы быть иначе… Не явись отец ко мне со своим дурацким ультиматумом.

Перейти на страницу:

Похожие книги