Читаем Герцог (не)моей мечты полностью

– Но вы же леди! Герцог никогда не примет вас на работу в качестве конюха!

– Почему?

– Потому, что это не женская работа!

– Тогда я поищу работу в других поместьях.

– Это опасно, – тихо сказал Дилан. – Вы забыли, что случилось недавно? Можно было бы просто рассказать все герцогу и попросить его о помощи, но он, к сожалению, сейчас в Лондоне. Сезон всё-таки…

– И что же мне делать? Может у вас есть вакансия служанки?

– Герцог не берет на работу женщин. У него все слуги— мужчины. Кроме кухарки.

– Какой-то неправильный герцог…

– Мы сами удивлены, мисс. Эти странности начались несколько месяцев назад после того, как на него покушались. Поговаривали, что он чудом остался жив. После этого он уволил всех женщин. И запретил управляющему нанимать их. Да и сам он очень изменился. Он даже сбрил бороду, которой так гордился!

– Покушались?

– Да. Поэтому, только сегодня вы останетесь здесь, но так, чтобы вас никто не видел. А иначе мне не сносить головы. А завтра я провожу вас в деревню к преподобному Уильямсу. Вы поведаете ему свою историю и, возможно, он оставит вас в своем приходе и поможет вам.

Я тихо хмыкнула. Вот отлично… Ещё бы в монастырь предложил меня отвезти. Но, так как выхода другого у меня не было, пришлось довольствоваться тем, что предлагают. Возможно чуть позже, когда мой шок от пребывания в другом веке пройдет, я придумаю, что мне делать дальше.

– И на этом спасибо, Дилан. А твой преподобный ничего не имеет против лошадей? Я не оставлю Айри.

– О, нет, мисс. Все в порядке. Правда, вашего Айри у вас скорее всего выкрадут. Такой породистый красавец стоит целое состояние!

Из легких вырвался тяжёлый вздох. Да уж… Час от часу не легче… Но и расстаться с Айри я не могла.

Ощущение того, что все самое страшное только начинается, не отпускало… И уже к вечеру я поняла, что оказалась абсолютно права.

Страх овладел мной, когда Дилан отправился к доктору и… пропал.

Целый день я провела в нетерпеливом ожидании своего единственного знакомого, сидя на чердаке, где он спрятал меня от чужих глаз и прислушиваясь к каждому шороху.

– Может его съели пиявки? – шептала я, поглядывая сверху вниз на мужскую одежду, висевшую на ржавом гвозде в маленькой, пристроенной к конюшне комнате, которую занимал Дилан.

Хотя комнатой это строение было очень трудно назвать. Оно скорее напоминало загон для лошадей, только обитый досками до самого потолка. Огромные щели и отсутствие двери напрочь лишали возможности уединиться. Из мебели только соломенный тюфяк на полу и маленький низкий столик. Пол, застеленный сеном, был грязным. И, черт возьми, я была уверена, что видела, как что-то шевелится в этом пожухлом сене.

Потерев руками озябшие плечи, я поморщилась от холода. Летняя ночь была непривычно холодна, а мое рваное свадебное платье с открытыми плечами было не самой лучшей одеждой для того, чтобы согреться.

В животе неприятно заурчало и чувство голода стало невыносимым. Я с грустью вспомнила набитые до отказа едой свадебные столы, которые остались в моем веке…

Вновь бросив взгляд на мужскую одежду, я спустилась по ветхой лестнице и направилась к ней.

– Ну уж нет… Я не собираюсь умирать от холода, – я стянула с себя порванное свадебное платье и взяла в руки одежду Дилана. Запах, который исходил от его вещей был просто омерзительным… Смесь навоза и пота…

Зажав пальцами нос и пытаясь побороть тошноту, я думала о том, стоит ли мне решаться на этот шаг… И так ли мне холодно на самом деле?

Но все решили за меня.

Услышав приближение всадника, я быстро схватила одежду Дилана и снова бросилась к лестнице, ведущей на чердак, где хранилось сено. Оставаться в его «комнате» со щелями толщиной с мою голову было опасно и неправильно. Все-таки для укрытия это место точно не подходило.

Быстро натягивая на себя вонючие вещи, я то и дело поглядывала на вход в конюшню. Увидев свое свадебное платье, которое осталось лежать внизу на соломенном тюфяке, я стиснула зубы и тихонько выругалась… Но вернуться за ним все же не решилась.

Всадник не спешил заходить в конюшню, и от этого я нервничала еще сильнее. Мысли то и дело возвращались к рыжеволосому парнишке, который исчез ещё днём… Может он наконец-то вернулся?

Натянув грубые штаны и свободную грязную рубаху, я схватилась за сапоги и откинула белые туфли-лодочки в сторону. Быстро натянув их на голые ступни, я пошевелила пальцами, осознавая насколько они мне велики… Но в них все равно было гораздо теплее, чем в белых туфлях на тонкой плоской подошве.

А стоило мне накинуть сверху грубую жилетку, и я с облегчением вздохнула, чувствуя, как с каждой секундой мне становится все теплее. Что ж, от холода уже точно не умру…

Ржавые петли деревянной двери скрипнули, и я прилегла на живот, пытаясь рассмотреть через тонкую щель случайного посетителя.

– Ну же, Дилан, – шептала одними губами. – Пора уже возвращаться. Скоро ночь.

Но, к моему сожалению, это был не он.

<p>Глава 5</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги