Читаем Герцог и колдунья полностью

— Ваше Высочество, чем прикажете мне заниматься в ближайшие дни?

— На людях обращайся ко мне просто "отец", — поправил Великий герцог. — Занятия же твои пока будут достаточно привычными. Колдунов советую пока оставить в покое, пусть несут службу, как и раньше. Ты же не только их глава, но и мой сын, которому следует заняться светскими развлечениями. Скажем, охота. Подойдёт?

Моего согласия спрашивали, уже хорошо.

— Конечно, отец, — я почтительно склонил голову.

<p>Глава 16. Жёлтая папка для монарха</p>

Есть люди, чья храбрость поражает. Очертя голову, они бросаются в самую гущу схватки, не замечания ни ран, ни малодушия своих соратников — ничего вообще. И те же люди бледнеют и трясутся, входя в кабинет начальника, хотя большее, что им может угрожать, это потеря должности. Неужели должность дороже жизни?

Граф Косма не был отчаянным смельчаком, но и в трусоватости его никто не посмел бы обвинить, даже за глаза. Уже много лет он провел у самого подножия трона, к королю Сумуру, его прихотям, странностям и выходкам привык более чем кто-либо из подданных. Тем не менее, сегодня он сильно волновался. Тонкая желтая папка, переданная ему патентованным королевским колдуном, заметно подрагивала в его руке. На Семерице ему вполне понятно объяснили, почему именно он обязан исполнить важнейшую часть процедуры, известной только посвященным. Навеки связать душу человека с его телом возможно только в определенные дни и часы, не считая прочих условий. Сегодня возможности были почти идеальны. От членов Семерицы графа отличало одно обстоятельство — он имел свой кабинет в королевском дворце. Кабинет, который можно заблаговременно подготовить к ритуалу.

Король только что закончил очередной танец и степенно шел через зал, поддерживая свою даму под локоток. Его парадный мундир сверкал золотом, длинные, начинающие седеть волосы, волнами лились на широкие плечи. Его Величество был по-мужски красив, это признавали даже его недоброжелатели. Кабы не его непонятная болезнь, быть бы ему великим сердцеедом.

Косма поморщился. Пока король с дамой, к нему не подойти. Сверкнет своими черными глазищами так, что прямо к полу пригвоздит.

К счастью, музыканты в это время сложили свои инструменты, дав кратковременный отдых пальцам и губам. Граф протиснулся сквозь толпу придворных, сдержанно отвечая на поклоны и прочие приветствия.

Сумур как раз отпустил свою последнюю партнершу по танцам и не успел наметить другую.

— Ваше Величество, — склонил непокрытую голову Косма, протиснувшись к королю, — получено свежее донесение по интересующему Вас лицу. Когда изволите ознакомиться?

Ход был беспроигрышный. Неизвестно почему, но сведения о гроссведуне Юрае Сумур готов был выслушивать даже ночью. Он требовательно протянул руку.

— Не здесь, Ваше Величество, — озираясь, прошептал граф. — Не угодно ли пройти в кабинет?

Конечно, они привлекали всеобщее внимание, но никто не последовал за ними, когда они вступили в коридор, ведущий в безлюдную часть дворца. Здесь, в сорока шагах от бального зала, располагались три кабинета: маршала гвардии, королевского казначея и самого графа Космы. Начальник тайной канцелярии открыл дверь своим ключом, пропустил короля и вошел следом, на ходу зажигая свечи от еще не потухшего огарка. Последним он возжег массивный семисвечный канделябр, стоявший посреди письменного стола.

— Вот, Ваше Величество, — протянул он свою желтую папку, — ознакомьтесь. Я же посторожу Ваш покой у входа.

С этими словами начальник тайной канцелярии вышел, плотно притворив за собою дверь. Тонкий наблюдатель заметил бы, что последнюю фразу граф выдохнул из себя и до дверей так и дошел — не дыша. Облокотившись на стену, Косма унял дрожь в коленях Прав ли он, доверившись Семерице? Впрочем, кажется, выхода не было. А теперь и точно нет. Оставалось надеяться, что проклятые колдуны знают свое дело: желтая папка неизвестно с чем, свечи, пропитанные особым составом, одиночество короля посреди веселящейся толпы — всё ли исполнено? И что в эти минуты происходит с королем? Может, корчится от мук? Косме не сообщили, чем сопровождается заточение души в теле. А вдруг Сумур вырвется из кабинета и во всю глотку призовет гвардейцев? Их тут полно.

Дверь отворилась, король вышел, возвращая папку начальнику своей тайной канцелярии.

— Любопытно. Очень любопытно, — задумчиво произнес он. — А ты что думаешь по этому поводу?

Это был самый отчаянный момент в придворной жизни графа. Он передал Семерице настоящее донесение, присланное из Госки. В нём сообщалось, что Великий герцог усыновил гроссведуна эмира Юрая, после чего тот выиграл турнир, принесший ему должность верховного колдуна. Что еще вложили в эту папку члены Семерицы, граф не знал.

— Великий герцог ведет себя неподобающе, — осторожно подбирая слова, которые можно было истолковать, как угодно, произнес он.

— Герцог ли? — так же задумчиво продолжил Сумур. — А если герцог — всего лишь игрушка в руках Юрая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юрий Кондрахин

Похожие книги