– Историей и литературой. Женщин не учат в университетах, как вы знаете, но, к счастью, в нашем доме очень много книг, и я много читала и читаю.
Саймон откинулся на сиденье, отхлебнул лимонада и произнес:
– Могу признаться, что никогда не увлекался историей.
– Почему? Это же так интересно!
В самом деле – почему? Он на минуту задумался. Неужели оттого, что история в каком-то смысле связана и с родом Гастингсов, а он чуть не с детства дал себе клятву не интересоваться тем, что было так важно для его отца? Но, отвечая Дафне, Саймон разумеется, не упомянул об этом. В их отношениях еще не наступило время для откровений и скорее всего не наступит.
Некоторое время они сидели в молчании, свежий речной ветер обдувал их лица, шевелил волосы. Потом Дафна сказала с улыбкой:
– Вы можете сердиться, но у меня не идет из головы сцена, когда моя мать взяла вас за горло и заставила отправиться с нами на эту прогулку.
– Если говорить о моем горле, – ответил он, – то гораздо больше претензий относится к Энтони… – И, заметив, что у Дафны широко раскрылись глаза и она готова начать расспросы, быстро переменил тему: – Что же касается прогулки, я уже устал повторять, что никогда бы не принял в ней участия против своей воли.
Начало фразы звучало не слишком учтиво, и Дафна готова была обидеться, но окончание несколько примирило ее с тоном собеседника. Тем не менее она отвернулась от него и стала с еще большим вниманием вглядываться в медленно удаляющийся берег.
Конечно, этого герцога не назовешь чрезмерно любезным и обходительным, но даже его импульсивность чем-то импонировала ей – быть может потому, что говорил он искренне.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил он. – Что-то увидели?
– Ничего.
– Тогда отчего улыбаетесь?
Почему его так трогает ее улыбка? Пусть отстанет. Но он не отстал, а повторил вопрос, да еще насмешливым тоном:
– Если не улыбаетесь, значит, приготовились чихнуть или зевнуть. Я прав?
– Нет, – ответила она сдавленным от смеха голосом. – Просто любуюсь природой.
Он запрокинул голову, подставив лицо неяркому солнцу.
– Надеюсь, компания тоже вызывает у вас приятные эмоции, Дафна?
Не поворачиваясь к нему, она спросила:
– Вы имеете в виду всю компанию или кого-то в отдельности?
– Если хотите узнать мое отношение к вашему воинственно настроенному братцу, – холодным тоном произнес он, – то его поведение меня лишь забавляет.
Улыбка исчезла с ее лица, и девушка сказала:
– Звучит не слишком великодушно с вашей стороны.
– Я никогда не уверял вас в своем великодушии. Да и Энтони им тоже не отличается… – Саймон устремил взгляд в его сторону, и тот ответил тем же. – Он смотрит так, словно готов меня убить.
– Мне казалось, что вы были друзьями.
– Мы и сейчас друзья, мисс Бриджертон. Во всяком случае, я так полагаю. Просто один из нас ведет себя глупо, а другому остается только мириться с этим и пытаться получать хоть какое-то удовольствие, потому что ничего другого он придумать не может.
– Все-таки мужчины не слишком умны.
– Как правило, да.
Она усмехнулась и с серьезным видом проговорила:
– Я всегда считала, что одна из главных заповедей мужской дружбы – не пытаться завлечь сестру товарища и жену ближнего.
– Боже, но у меня и в мыслях не было такого! Я всего лишь имитирую интерес. Согласно нашему плану. Разве не так?
Дафна задумчиво кивнула, не сводя с Энтони глаз.
– Но это задевает его до глубины души, хотя он знает правду.
– Об этом я и толкую. И это довольно занятно, – с улыбкой заговорщика сказал Саймон.
– В этом нет ничего занятного! Такие игры могут плохо кончиться.
– Что ж, если выловите в Темзе мой хладный труп…
Дафна содрогнулась:
– Прекратите!
В это время появилась леди Бриджертон и воскликнула:
– Дети! Ох, извините, ваша светлость… Я невольно причислила вас к моим отпрыскам… Капитан просил предупредить, что мы подходим к берегу. Не забудьте свои вещи!
Наверное, все же намного лучше иметь такую мать, чем не иметь никакой, подумал вдруг Саймон.
Он поднялся, подал руку Дафне, которая с благодарностью приняла его помощь, потому что не очень твердо держалась на палубе.
– У меня нет привычки к водным путешествиям, – сказала она. – Я ведь не такой морской волк, как вы.
– Представляю, что будет с вами на большом корабле.
– Но я быстро учусь!
– Надеюсь, не только плохому?
Она вырвалась от него и едва удержалась на ногах.
– Не стоит убегать от учителя, – посоветовал герцог.
Дафна повернула к нему раскрасневшееся лицо. Волосы ее растрепал ветер, и она была так хороша в эту минуту, что Саймон забыл обо всем, в том числе и о заповедях мужской дружбы.
Ее чувственные губы приоткрылись в улыбке, солнечные лучи золотили волосы. Здесь, на водной глади, вдали от душных бальных залов, она выглядела гораздо естественнее, привлекательнее, да и вообще была какой-то другой. Ему хотелось любоваться ею и улыбаться.