«Выживал потому что!» — ответил я на себе же заданный вопрос. И сам с собой согласился.
Закончив выслушивать имена и должности делегации, я кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Мы не будем входить в город. — сказал я, когда установилось почтительное молчание. — Но задержимся тут на несколько дней.
— Но, господин! — осмелился запротестовать один из купцов из третьего ряда. — Мы надеялись, что вы почтите своим вниманием пир, приготовленный в честь вступления вашей милости в права новых владений!
Пир, ага. Дурак бы я был, если бы согласился. На таких вот пирах большинство моих коллег из разных эпох и сеттингов богам души и отдавали. Мне их пиры нафиг не упали, выпить и так есть с кем, а про установление контактов со здешней элитой речь идти не может в принципе. Разные уровни. Был бы это мой первый город, вроде Пояна или Синьду, тогда да. А так…
— Давайте уж вы к нам, — улыбнулся я добродушно. — Жду все чиновников городской управы, а также начальство, отвечающее за жизнь города, сегодня вечером у себя. Будете докладывать по состоянию дел и держать экзамен на профессиональную пригодность новой власти. Рекомендую подготовить все необходимые документы, которые могут понадобиться моим людям. Основные вопросы будет задавать господин У Ваньнан, Секретарь восьмого разряда, это его задачи.
Обращенные ко мне лица заметно так побелели — все присутствующие знали, что обвести вокруг пальца проверку, которую ведет такой высокоуровневый одаренный, да еще и такого Пути, практически нереально. А они ведь наверняка уже кучу всего растащили и по личным складам перепрятали — в смысле, то немногое, что не выгреб прежний хозяин города.
Вероятнее всего, они и при нем приворовывали — коррупцию именно китайцы придумали. А, как стало известно, что город сливают, масштабы воровства достигли совершенно безобразных размеров — война же все спишет. А тут проверка. Не просто смена курса правления с заменой нескольких ключевых фигур, но тотальная перетряска архивов.
— Мы не успеем подготовить все сегодня к вечеру, хоу Вэнь… — попытался уйти в привычную линию защиту всех чиновников возглавляющий делегацию старикан. Мол, у нас так много работы, так много! Ничего не успеваем, ваша милость, проверку решительно невозможно провести в столь сжатые сроки!
— Этого в кандалы, он останется здесь, — подвел я черту под разговором. — Остальных жду вечером. И прошу не опаздывать.
Гвардейцы тут же подхватили ошалевшего чиновника и быстренько потащили мне за спину. У остальных членов делегации тоже челюсти поотвисали, они-то были уверены, что все тихо-мирно пройдет. Зачем бы новому хоу рушить непросто сложившуюся систему и рубить головы? Да еще проверка эта…
Я был уверен, что половина тех, кто вышел сегодня за ворота встречать меня, уже к обеду будет нахлестывать коней, удаляясь от города. Чего, впрочем, и добивался — все одно нужно будет менять людей, а без массовых казней хотелось бы обойтись. Но и выполоть семена поражения стоило.
О том, кем заменить выбывших управленцев, я тоже подумал. Их замы, чиновники уровнем ниже — все они получат возможность быстрого карьерного роста, если удовлетворят требованиям Мытаря. Благодарные лично мне, они могут стать семенами победы.
Глава 107. Возвышение Тигра
— Испытание? — недоверчиво спросил я.
— Все верно, молодой Стратег. Испытание, — ответил Бессмертный У.
— Испытание чего?
— Испытание «кого», — поправил наставник.
Он рассматривал меня с легкой, почти неуловимой насмешкой во взгляде. Но я уже довольно неплохо узнал этого человека (или полубога, как вернее?), чтобы ее разглядеть.
— Подожди… — замороченный административными, хозяйственными и военными вопросами, я понял то, что он сказал, далеко не сразу. — Ты хочешь сказать, что я готов?
Готов, чтобы подтвердить десятый разряд и звании Великого Мастера — в этом смысле. Хм, странно, вроде бы и не сказать, чтобы научился чему-то, по крайней мере, новых техник не открыл, только существующие развил и усилил. А может, мне плюшек после этого испытания отсыплют?
Это было бы очень своевременно! Мы только что вышли из Жунаня, оставив там небольшой гарнизон и полностью переукомплектованный штат чиновников. Этот город, как и до того Цзанся, фракция Журавля сдала нам без боя. Я даже немного позавидовал уверенности владетелей этих городов, а также господина Гэ, которые, видимо, ни на секунду не сомневались в том, что вскоре сможет вернуть свое имущество целым и невредимым.
Впереди, в каких-то полутора сотнях ли находился Инчуань. Там, по докладам разведчиков, концентрировалась восьмидесятитысячная армия фракции Серого Журавля. Вражеский генерал недвусмысленно давал понять, что наша с ним финальная битва развернется под стенами именно его города. Ко всему прочему, ему, похоже, как-то удалось получить подкрепления от соседей и почти нивелировать потери, нанесенные уходом трех бывших союзников.