— Разве не может парень почувствовать себя одиноким и захотеть побеседовать с дамой? — сказал он, не глядя на нее. Если она поймет, что он боится, она обойдется с ним чертовски скверно.
Тереза буркнула:
— Ты пришел сюда беседовать?
— Разумеется, разве не может парень, уплатить тебе за то, чтобы ты с ним поговорила?
Это достало Терезу. Она провела пальцами по своим густым черным волосам.
— Ну ты, милок, спятил, — сказала она наконец. — Нам с тобой не о чем разговаривать. Валяй-ка отсюда.
Мальчик слез с кровати и снова подошел к окну. Может быть, солдаты ушли. Он чуть-чуть приподнял занавеску и выглянул на улицу. Темные фигуры все еще маячили там. Он выпрямился и отступил от окна. Тереза наблюдала за ним с любопытством.
— Что случилось? — сказала она. — Почему ты все время выглядываешь из окна?
Мальчик подошел к столу. Свет лампы озарил его бледное, измученное лицо. Тереза заметила легкое подергивание щеки.
— О, не бойся, — сказала она. — Ты просто ребенок. Тебе будет со мной приятно.
Мальчик покачал головой.
Ее терпение лопнуло.
— Послушай, Джон, — возмутилась она. — Если не хочешь — уходи. Мне надо зарабатывать на жизнь. Нельзя отнимать у меня время попусту.
— Мои гроши в порядке, разве нет? — сказал мальчик, гася искру вспыхнувшего гнева. — Я тебе уплатил за то, чтобы оставаться здесь, не так ли?
Тереза надела платье и разгладила его на своих пышных мягких бедрах.
— Эти гроши уже израсходованы. Ты думаешь, что купил целую ночь?
Раздался стук в дверь. Мальчик подошел к Терезе. Он положил тонкую ладонь ей на плечо и сжал его так, что она чуть не закричала. Ее испугали его мертвые черные глаза.
— Нельзя, чтобы меня здесь нашли, — шепнул он ей на ухо. — Видишь, у меня оружие. — Он показал ей тяжелый «люгер». — Тебя потащат со мной.
Тереза испугалась. Она поняла, что замешалась в политику, и у нее пересохло во рту. Она сказала:
— Лезь под кровать.
Мальчик опустился на четвереньки и пополз под кровать. Снова раздался стук. Она подошла и распахнула дверь.
На женщину с интересом смотрел солдат.
Она одарила его улыбкой:
— Ну, милок, ты как раз вовремя. Я собралась уходить.
Солдат неловко переступил с ноги на ногу. Он был человеком семейным, и шлюхи его пугали.
— У тебя здесь мужчина?
Тереза покачала головой:
— Давай заходи. У тебя найдется для меня маленький подарок?
Солдат сплюнул на пол.
— Я не трачу деньги на таких шлюх, как ты, — окрысился он. — Зачем ты валяла дурака с занавеской?
Она рассмеялась:
— Не сердись, милок. Я же видела вас на площади и подумала, может, вы захотите немного позабавиться. Давай заходи.
Солдат протиснулся мимо нее и вошел в комнату. У Терезы сердце замерло от страха. Она понимала, что, если мальчика найдут, ей несдобровать. Она закрыла дверь и подошла к солдату, который с подозрением оглядывался по сторонам. Она обняла его.
— Положи свое большое ружье, — сказала она. — Дай мне кое-что поменьше. Я сделаю тебе приятное.
Солдат сердито ее оттолкнул.
— Этой ночью тебе лучше оставаться дома, — буркнул он хмуро. — Мы ищем парня, который убил генерала де Бабара. По улицам гулять сейчас вредно.
Лежа под кроватью, мальчик видел, как солдатские грубые сапоги подошли к двери, он видел, как они потоптались, повернули и пошли обратно. Он видел, что они остановились перед поношенными шлепанцами Терезы. Он услышал, как у Терезы перехватило дыхание. Она воспротивилась:
— Нет, ты задарма не получишь. Сперва дай мне что-нибудь. Перестань, будь ты проклят! Нет, так дело не пойдет. Ты должен дать мне что-нибудь.
Грубые сапоги гонялись за поношенными туфлями без задников, пока не остановились у стены.
— Ты паршивый грязный ублюдок! — услышал мальчик ее голос. Он больше не хотел смотреть. Он боялся, что его вырвет.
Позднее солдат сказал:
— Если я подхвачу что-нибудь после этого, я вернусь и всажу в тебя пулю.
Мальчик слышал, как солдат, уходя, хлопнул дверью. Тереза ушла в маленькую ванную и закрыла за собой дверь. Он слышал, как плещет вода.
Когда она вернулась, лицо ее было мертвым, но в глазах пылал гнев. Мальчик молча наблюдал за ней. Она заметила тяжелый револьвер в его руке. Она бросила быстрый взгляд на его сокрушенное лицо и поняла, что он решает, убивать ее или нет.
Она бросила резко:
— Не смотри на меня так. Это не доведет тебя до добра.
Мальчик решил, что она права, и положил «люгер» в задний карман брюк. Он сидел на краю кровати и тер глаза. Страх его опустошил.
Тереза села рядом с ним.
— Де Бабар убил моего мужа, — сказала она. — Я ненавижу их проклятую шайку. Я рада, что ты его убил. Этого паршивого сукиного сына давно надо было убить.
— Я его не убивал, — сказал мальчик монотонно.
Тереза продолжала, будто он ей ничего не сказал.
— Если они схватят тебя, тебе конец. Что ты собираешься делать?
— Я его не убивал, — тихо повторил мальчик.
— Тебе не надо меня бояться, — сказала Тереза терпеливо. — Я ведь рада, что ты его убил. Я выведу тебя отсюда.