Он слегка сбросил скорость и направился к обочине. Бронированная машина тотчас ускорилась и объехала их, снова гудя. Двое солдат в броне стояли в люке кабины СТеГа и отдавали честь своим «товарищам» в транспортере, когда обгоняли. Стоя в транспортере, Бонин отдал им честь. На нем были заимствованный шлем и наплечники.
Его лазган был вне поля зрения, сразу за бортом.
Бронированная машина быстро промчалась мимо и рванула вперед, оставляя розовую пыль за собой.
Пастбища, мелькавшие по другую сторону, были, как и большинство плодородных первоклассных земель сельскохозяйственного мира, прискорбно заброшенными. Травы разрослись, став высокими и вялыми, и высохли до состояния соломы. Пастбища казались выбеленными, как серебряная проволока. Пышно цвели сорные растения: ярко-красные эмберли, похожие на капли крови, и миллионы белых ромашек. Гаунт смотрел на проносящийся мимо вид. Архивраг сломал Гереон и запятнал его, но даже в его уничтожении была такая случайная красота. Мимолетное великолепие, видимое очень немногими, было создано печальным пренебрежением. Не в первый раз размышлял Гаунт над тем, что какие бы действия человечество и враги человечества не предпринимали, вселенная заявляла о своей природе самыми необыкновенными путями.
Вечерело. Обжигающее небо стало темнее, кислотно-зеленым, а затем темные облака начали собираться на западе. С шипением ожили грозы, и бормотали вдалеке. Воздух стал тяжелым и насыщенным.
Они ехали еще полчаса, пока Варлу не пришлось включить фары транспорта. Небо уже потемнело и стало нездорово коричневым. В воздухе чувствовался дождь. Они проехали мимо нескольких сожженных деревень, а потом местность стала более холмистой и они достигли окраин лесного пояса.
— Мы только что въехали в Провинцию Эдриан, — сказала Кёрк. — Проедем еще немного и нам нужно будет остановиться на ночь.
Во время вторжения вдоль границ провинции были жестокие сражения. Дорога была залатана во многих местах. Границы леса были разбомбленной или выжженной равниной, и дорога извивалась по выжженной местности, где из пепла торчали только разбитые черные стволы деревьев. Они видели останки брошенных военных машин, большинство из которых были бронетехникой СПО, и высохшие сморщенные кучки, которые когда-то были телами. В другом месте лес был обезображен кислотным дождем.
На открытой дороге отряд в транспортнике мило болтал, но сейчас они затихли, их лица помрачнели.
Только они добрались до еще одной деревни на лесной дороге, как начался дождь. Белтайн и Крийд подняли брезентовую крышу над отсеком, и все услышали, как едкий дождь зашипел, как будто поедая брезент.
Вдоль дороги горели огни. Впереди, рядом с мрачным оуслитовым зданием таможни, была дорожная застава. Небольшая очередь машин протянулась от нее, с включенными фарами и работающими двигателями, пока охрана проверяла разрешительные бумаги и имаго.
Варл притормозил. — Что теперь? — спросил он.
— Всего лишь обычный контрольный пункт, — сказал Ландерсон. Кёрк согласно кивнула.
— Объезжай, — сказала она. — И следуй моим указаниям. — Она взяла шлем и наплечники, которые использовал Бонин. Варл понизил передачу и повел четырехгусеничный транспортник в объезд очереди. Выглядывая, Гаунт мог видеть множество противников на земле под навесом контрольного пункта. Экскувиторы и оккупационный отряд. Несколько офицеров. Он задумался, а есть ли у них собаки, или что похуже. Впереди у дороги на деревянных виселицах висели разлагающиеся трупы казненных нарушителей закона.
Варл объехал ряд ожидающих грузовиков и подъехал к барьеру. Подошел солдат в дождевике, подняв руку в броне.
— Вой шет! Экхр Анарк сетрикетан! — прокричал он сквозь громыхающий ливень.
Замаскированная Кёрк встала. — Хайэс, вой Магир! — крикнула она, понизив голос. — Элкета сирдар шокол Эдрианеф гахан боросакел.
— Анви, Магир! — ответил солдат, и сразу махнул им проезжать. Шлагбаум контрольного пункта резко поднялся, и Варл повел транспортник вперед.
— Что вы ему сказали? — спросил Гаунт Кёрк, когда она села рядом с ним и сняла шлем.
— Что мой командир опаздывает на встречу в Эдриане, благодаря чертовому дождю, и в настроении пристрелить следующего идиота, который задержит его.
Гаунт кивнул и затем задумался. — Майор?
— Да?
— Как вы ему это сказали?
— Используя их язык, полковник-комиссар. Вы научитесь. Он необходим в подпольной работе.
— Точно, — сказал Гаунт. Он откинулся назад, не вполне уверенный. Роун сел напротив, глядя на него. Гаунт знал взгляд в глазах своего заместителя.
— Снисхождение? — беззвучно спросил Роун.
Гаунт покачал головой.
Пловер, один из людей Кёрк, встал и посмотрел вперед, в зловещую ночь. — Следующий поворот налево приведет к орнитонам Баксберга. Мы можем найти укрытие и хорошее место, чтобы залечь. — Кёрк согласилась. — Дай Мистеру Варлу инструкции, — сказала она, и повернулась, чтобы посмотреть на Гаунта. — Если это вас устроит.
— Продолжайте, — сказал Гаунт.