Читаем Геймер. Тетралогия полностью

— Марико-сан. — Дзёте встряхнул головой, собираясь с мыслями. — Марико, мой отец… — Он поперхнулся, порывисто схватился за горло, морщась, сглотнул. — Мой отец предал своего господина, и тот велел ему совершить сэппуку. — Он выдержал взгляд жены, не отводя глаз. — Моя мать не вытерпела позора и тоже совершила самоубийство, последовав за мужем.

Марико прикрыла рот ладонью, за домом послышались детские голоса, должно быть, Сиро играл с соседскими ребятишками в войну. В голове мелькнула мысль: «Ну что же теперь будет с нами, со мной, с малышом Сиро? Шесть лет и вся жизнь…», но она не позволила себе раздумывать слишком долго. Все равно, если Дзёте принял решение уйти из жизни всей семьей, ей придется подчиниться, и сделать это следует с достоинством истинного самурая, дочки хатамотосамого Токугава-но Иэясу. Приняв решение умереть, Марико вздохнула с облегчением и улыбнулась мужу.

Должно быть, он прочел ее мысли, потому что бессильно улыбнулся в ответ.

— Моя мама выполнила свой долг с честью, — пришло письмо с подтверждением, что она была спокойной и уверенной до самого конца. И теперь их души уже несколько дней как в пути. Нам же не придется совершить своего долга, так как наш сюзерен потребовал от меня только отречения от отца-предателя. И сегодня я подтвердил, что не желаю иметь ничего общего с ним и родом Дзёте, после чего наш сюзерен, благородный правитель Нагасаки Терадзава-сан, дал мне другую фамилию. Всем нам, велев оповестить по войску, что сегодня умер Дзёте Омиро, умерла Дзёте Марико, умер Дзёте Сиро и родились новые люди, новая семья. — Он наморщил лоб, мучительно вспоминая что-то. Не вспомнил, полез за пояс и, вытащив оттуда свиток, прочитал: «Сегодня родился Амакуса Омиро, и Амакуса Марико, и Амакуса Сиро». Амакуса — так называется деревенька на острове с таким же названием, деревню господин жалует нам как знак признания верности и преданности клану Терадзава, после чего я перехожу на хозяйственную службу в один из его замков, что на границе с Симабара. Я буду работать на складе боеприпасов. Это почетная должность. — Он снова опустил голову. — Напиши отцу, что теперь мы будем носить другую, более достойную фамилию, и сообщи наш новый адрес, господин хочет, чтобы мы двинулись в путь завтра, самое позднее в конце недели.

«Амакуса Сиро — будущий предводитель восстания христиан в Симабара. А мы и едем в самую Симабару. Не этого ли мальчика все время искал мой отец?» — подумала Марико, и эта мысль обожгла ей сердце. Как-то она подслушала, как отец говорил маме, что очень скоро, буквально в тридцать седьмом году, произойдет война, предводителем в которой выступит юный вождь по имени Амакуса Сиро. Отец говорил, что пересмотрел реестры всех самурайских родов в Нагасаки и Симабара, и никакого Амакуса Сиро там не было. Теперь понятно, отчего не было. Оттого, что Амакуса Сиро появился только теперь. Только что…

А что, если ее приемный сын, ее Амакуса Сиро и есть тот самый воин, которого боится даже отец?!

Она прикусила нижнюю губку и, как ни в чем не бывало, весело улыбнувшись мужу, побежала поторопить служанок.

«Амакуса Сиро, Амакуса Сиро», — стучалось в ее разгоряченном мозгу. Откуда отец мог знать о том, что где-то живет такой мальчик? Откуда он вообще обычно знал вещи, о которых не могли знать простые люди?

Когда начнется война, герою Амакуса Сиро должно быть шестнадцать лет, значит сейчас… Она быстро подсчитала и чуть не упала в обморок. Тому Амакуса Сиро, который окажется сильнее сильных. Которому будут подчиняться лесные звери и птицы, тот Амакуса Сиро, который будет, опять же по словам отца, ходить по воде яко посуху, сейчас должно быть шесть лет, и ее ненаглядному Сиро, ее первому другу-приятелю сейчас шесть лет.

Если она выполнит желание мужа и сообщит отцу о своей новой фамилии, месте жительства, о том, что на самом деле у Дзёте еще до брака с ней был незаконнорожденный сын, и его имя Сиро — он без труда сообразит, что это тот самый Амакуса Сиро и явится за головой ребенка.

— Не бывать же этому! — Марико топнула ногой и по-мужски плюнула на землю. — Никогда не бывать! Никто не тронет сына Дзёте, то есть теперь нужно говорить, сына Амакуса, моего сына. И если даже сюда явится мой родной отец. Если он придет и потребует голову Сиро, я скорее заберу его голову, чем позволю убить малыша. Я никогда не напишу отцу письма, и он не найдет нас в новых землях под новыми именами. Лучше я потеряю связь с родным домом, с отцом и матерью, чем предам моего мужа и сына!

И еще одна мысль грела непутевую головку Марико. Если ей не будет дано родить сына, способного прославить род ее мужа, она воспитает великого героя, которого уже сейчас боится даже ее родной отец! Она воспитает воина Амакуса Сиро, и он еще покажет себя!

<p>Глава 34</p><p>Осколки чаши</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги