Читаем Гегемон Греции! полностью

«Это только потому, что здесь всего лишь небольшая пристань». — Грудь Беркса вздымалась от ярости. Только сейчас, прогуливаясь по рынку, он понял, что причина того, что видов бизнеса здесь так много, кроется не в потребностях наемников, а в потребностях торговцев и окрестных жителей.

Какой бы широкой ни была река Крати, она все же не так широка, как море, и поэтому, когда торговых судов слишком много, им приходилось ждать, чтобы войти в порт Турии, а после входа на рынок сделки облагались налогом. Но теперь наемники построили рынок недалеко от побережья, и как только их корабли прибывают на пристань, они могут просто разгрузить товары, а когда они входят на рынок, им нужно заплатить всего 1 обол (что равносильно тому, что это практически бесплатно) и без необходимости платить налог.

Что касается покупателей, то Турий находится недалеко, и там много моряков, рыбаков и так далее, но в основном это свободные люди, а не граждане Турия, и они готовы пройти несколько большее расстояние, чтобы купить более дешевые товары (потому что им не нужно платить налоги, поэтому они дешевые), чем покупать на рынке Турия. Более того, есть купцы из разных городов-государств, которых привлекли эти экзотические товары, нанимающие и продающие военные товары.

Хотя Беркс и рассердился, но не стал продолжать то, что хотел сказать, потому что заметил, что Мариги опустил голову и готов к критике: «Забудь, я просто расскажу об этом Давосу. Ты не можешь решить вопрос, потому что ты всего лишь персидский раб».

Когда Мариги услышал это, его тело задрожало в гневе, он почти закричал: «Ты, греческий дикарь, слеп! Я был царским торговцем персидской королевской семьи!».

К счастью, он все-таки сдержался, но не хотел больше разговаривать и поэтому шел позади них.

Когда они подошли к западным воротам рынка, Беркс обнаружил, что территорию отделяет стена высотой в метр, а в ней стоит большая деревянная хижина. По сравнению с шумным ларьком, здесь было тихо, но у входа стояла длинная очередь

«Что это?». — спросил Беркс с некоторым сомнением.

Несмотря на недовольство, Мариги все же пришлось объяснить: «Клиника, лекари из нашего лагеря долгое время учились у нашего лидера Давоса, и благодаря их отличным медицинским навыкам, здоровье многих больных людей улучшилось после их лечения, поэтому они сейчас очень популярны. Чаще всего, когда рынок закрывается, их пациенты не хотят уходить».

«Они такие замечательные?». — Беркс был немного шокирован, и Морас шепнул ему на ухо: «Старушка может прийти сюда, чтобы проверить её болезни, и, возможно, они действительно смогут ее вылечить».

Беркс посмотрел на «длинного дракона» перед хижиной, кивнул, но вдруг что-то понял и спросил: «Ты только что сказал, что эти лекари научились своему врачебному мастерству у Давоса? Давос дает медицинские советы?».

«Конечно! Он благословлен Аидом, и поэтому он, конечно, может постичь тайны болезней, которые приносили людям смерть». — с гордостью ответил Мариги.

Беркс только нахмурился.

***

После ухода с рынка и прощания с Мариги, Морас спросил его: «Господин, существуют ли люди, которые умеют командовать в битвах, хорошо вести дела и лечить болезни?».

«Ты о Давосе? Он является фаворитом Аида, такая причина всех здесь устраивает». — равнодушно сказал Беркс.

В нескольких сотнях метров к западу показался лагерь Давоса.

Правильнее было бы назвать его военным фортом, а не лагерем, поскольку здесь есть траншеи шириной 3 метра и глубиной 3 метра, земляной вал высотой 3 метра и деревянная стена высотой 2 метра для защиты.

За деревянной стеной видны часовые, поэтому можно предположить, что на деревянной стене есть и пешеходные дорожки. Внутри стены есть несколько сторожевых башен высотой 6 метров, с которых открывается вид на траншеи и блиндажи под деревянными стенами. В середине стены установлены ворота, а над ними — простая надвратная башня.

Беркс и Морас осторожно пошли по прямой дорожке перед воротами лагеря, потому что по бокам дорожки стояло несколько огромных деревянных табличек, где было написано: «Здесь есть ловушки, пожалуйста, идите по тропинке».

Морас посмотрел на блеск на высокой траве вдоль дороги, догадался, что там за ловушки, и воскликнул: «Даже нас в Турии нет таких сложных укреплений!».

Беркс немного помрачнел, так как его начала беспокоить одна проблема: что подумает Кротон, когда увидит, что эти наемники построили здесь что-то вроде города?

Стражники у ворот лагеря спросили, чего они хотят, а получив ответ, тут же послали кого-то доложить о них.

Через некоторое время вышел Асистес и провел их внутрь.

В лагере вся трава и мусор были убраны, а земля разровнена и очищена. Как и ожидалось, здесь была проложена деревянная дорожка, а стена за ней едва перекрывала грудь солдата. Есть также несколько широких деревянных лестниц, по которым можно подняться наверх. Хотя палатки расположены упорядоченно и между палаткой и стеной есть широкое открытое пространство, между палатками также есть широкие проходы, которые ведут к центру лагеря, а в центре лагеря находится круглый острог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме