Читаем Гегемон Греции! полностью

Женщина продолжила: «Если вы пришли за покупками, то на двери офиса управления рынка висит деревянная табличка, на которой написаны требования нашего рынка к каждому покупателю. Я надеюсь, что вы сможете их выполнить, а если вы столкнетесь с мошенничеством или спором во время сделки, то вы можете обратиться за помощью в офис управления рынка, и они с радостью помогут вам решить эту проблему».

Беркс и Морас также путешествовали далеко и много. Но в этот момент они были поражены словами женщин. В греческих городах-государствах, где им довелось побывать, они никогда не слышали о таком рынке, где бы так заботились о купцах и покупателях. С сильным любопытством они пришли в управление рынка.

Это простой деревянный дом с большим окном, выходящим в сторону рынка. Несколько человек сидят у окна и вежливо отвечают на вопросы покупателей, которые пришли задать вопросы.

«Здравствуйте! У вас проблема?». — Темнокожий худой египтянин вежливо спросил Мораса, который смотрел в окно.

Морас как раз собирался сделать отточенное замечание, когда кто-то внутри крикнул: «Лорд Беркс, добро пожаловать!».

Мужчина средних лет с каштановыми волосами и длинной бородой открыл дверь и тепло поприветствовал его.

«Вы?». — Берксу показалось, что он ему знаком.

«Главный чиновник министерства торговли Давоса, меня зовут Мариги». Мариги не стал скромничать, рассказывая о своей официальной должности, которую ему обещал Давос.

Беркс не обратил внимания на то, что он только что сказал, но сначала поправил сказанное Мариджи: «Пожалуйста, не называйте меня господином. Я обычный гражданин Турии».

Затем он с любопытством спросил: «Вы перс?».

«Да». — Вместо того, чтобы избегать этого табу, Мариджи остался немного доволен собой.

Беркс указал на «окно» и спросил с недоумением: «Для чего здесь эти весы?».

«Если покупатель чувствует, что купленного им количества не хватает, например, оливкового масла, рыбы и так далее, он может отнести его сюда, чтобы взвесить, и как только он узнает, что его не хватает, руководство найдет продавца и накажет его. Если дело серьезное, его ларек будет аннулирован, и ему больше не разрешат выходить на рынок».

«Хм, хорошая идея и очень продуманная. Такое уже случалось?». — негромко спросил Беркс, так как чувствовал, что наемники не имеют права наказывать кого-либо на земле Турии, но он подумал, что лучше поговорить об этом с их лидерами.

«Только один раз, но после того, как его наказали, ничего подобного больше не случалось». — Мариги посмотрел на него и осторожно ответил.

«Вы написали на этой доске, что здесь «нельзя плевать, мусорить, и продавцы должны содержать стенд в чистоте». Зачем это подчеркивать? Таких требований нет на рынках всех городов-государств, где я бывал, включая афинскую Агору». — Именно это больше всего заинтересовало Беркса.

«Это предложение командира Давоса. Он сказал, что «рынок — это место, где плотный поток людей, где валом валит мусор и нечистоты. Когда мусора будет больше, он не только будет вонять и доставлять людям неудобства, но и привлечет большое количество мух и комаров, что повлияет на настроение всех, кто покупает и продает товары. Самое главное, что это приведет к возникновению эпидемий». — сдержанно сказал Мариги.

«Так серьезно?». — Беркс был немного удивлен.

«Предводитель — фаворит Аида, и его слова нельзя игнорировать. Мы не только напоминаем нашим покупателям, но также у нас есть десять рабов, которые убирают весь рынок. Могу сказать, что хотя наш рынок и прост, он чище, чем любой другой! Мы потратили столько пота и усилий, поэтому берем небольшую плату». — Обяснил он, не меняя выражения лица.

Беркс вдыхал свежий воздух и смотрел на ровную землю, погрузившись в свои мысли.

***

Троянский конь — огромный деревянный конь, в котором спрятались ахейские воины, осаждавшие Трою. Троянцы, не подозревая хитрости, ввезли его в город. Ночью ахейцы вышли из коня и впустили в Трою остальное войско, с этого момента началось падение города.

<p>Глава 75</p>

«Я восхищаюсь командиром Давосом, он не только хорошо командует, но и имеет хорошие бизнес-идеи. Он выдвинул много ценных предложений, например, у входа на рынок я первоначально собирался поставить двух полностью вооруженных солдат для охраны, но он сказал: «Так не пойдет, мы напугаем покупателей, которые пришли купить и продать вещи. Мы должны учитывать чувства покупателей». Поэтому получилось то, что вы видите сейчас, и, кажется, клиенты уже хорошо на это реагируют, ха-ха-ха кстати, это его предложение включить эти весы. Таких предложений много, но главная причина, по которой этот рынок может быть таким оживленным в течение 20 дней, в основном благодаря его вкладу. Я думаю, что даже если он не будет наемником, то с его талантом он точно сможет стать успешным торговцем». — Слова Мариги исходили из глубины его сердца.

«Да, он удивительный». — отреченно ответил Беркс, о чем-то задумавшись.

Он повернулся и пошел на рынок, а Мариги поспешила за ним, как его проводник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме