Читаем Где я, там смерть полностью

— Что-то я не припомню, чтобы ты был в списке ее знакомых. Я никогда тебя раньше не видел, если не считать тот день в церкви, а я все знаю о Кэрол. И всех из ее круга общения.

— Очевидно, не всех, — холодно ответил парень и замолчал, ясно давая понять, что дальнейшие объяснения не последуют.

— Кто ты такой? Что такого, как ты, может связывать с Кэрол? Она не из тех женщин, у которых в приятелях встречаются наемные убийцы.

— Она не знает, чем я занимаюсь. И я рассчитываю на то, что ты ей этого не скажешь. Тогда и я ей не скажу, что ты планируешь пришить ее мужа… если мы все-таки не договоримся и я откажусь от заказа.

— Так ты все-таки возьмешься за это?

— Я еще не решил. Я хочу поговорить с тобой об этом, серьезно и без ужимок. В любом случае, наш разговор останется между нами. И наша встреча тоже. Я пришел к тебе, раскрывшись и позволив узнать, что я киллер, и ты первый и единственный, кто об этом теперь знает, если не брать в расчет моего напарника.

— Я знаю. Мне говорили, что он решает все вопросы, а стреляет снайпер, которого никто еще в глаза не видел. Умно. Конспирируешься? О тебе идет слава, не хочется ею насладиться?

— Такая слава мне не нужна. Она приносит мне работу, и мне этого достаточно. Но мы отвлеклись. Скажи мне сначала… как Кэрол?

Рэй с трудом скрыл нахлынувшие на него ревность и раздражение, уловив в его голосе через чур теплые и нежные интонации при произношении ее имени. Он слишком хорошо помнил, как он смотрел на нее в церкви, а также помнил, каким взглядом провожал его тогда же Рэндэл. Рэндэл знал гораздо больше, чем он, Рэй, об этом парне, кто он и откуда появился. Рэя это раздосадовало. Как же он мог прозевать этого парня, пропустить, как он появился в жизни Кэрол? То, что он в нее влюблен, было очевидным, и Рэй подумал о том, что этим можно очень кстати воспользоваться.

— А почему я должен тебе о ней рассказывать? Я ведь даже не знаю, кто ты такой, кроме того, что ты киллер, а это не больно-то располагает к такой откровенности. Может, она бы не хотела, чтобы я тебе о ней рассказывал.

— Может, и не хотела бы, — пожал могучими плечами парень. — Но у нее хоть все хорошо? Успокоилась она после смерти Куртни?

— Ты и жену мою знаешь? — задохнулся Рэй.

— К сожалению, не имел чести. Так что, ты так и не ответишь на мой вопрос?

— Что ж, хорошо, я все тебе расскажу. Тогда, может, для начала ты мне представишься, раз мы будем вести такую откровенную беседу?

— Меня зовут Ноэль Мидони.

Рэй изобразил приветливую улыбку и пожал ему руку, подумав о том, что более нелепого и дурацкого имени еще не слышал.

— Что ж, Ноэль, пожалуй, начну с того момента, как твоя собака цапнула меня за ногу и из-за тебя Кэрол убежала в истерике куда глаза глядят. Кстати, какого хрена ты вмешиваешься, да еще так грубо, а?

— Мне просто показалось, что она не хочет с тобой разговаривать, и ты хватал ее за руки. Я просто заступился.

— Тебя никто не просил! Я не тот, от кого ее нужно защищать. Я сам всю жизнь ее оберегаю и защищаю… и в основном, от ее мужа. Уже не раз приходилось морду ему набивать за нее.

— За то, что он поднимает на нее руку?

— Слушай, я смотрю, ты много чего знаешь! Не только за это. Он столько зла ей причинил, она из-за этого подонка столько горя хлебнула… В общем, убежала она тогда, а он, сволочь, даже искать ее не стал. Я сам ее нашел и привез на похороны.

— Ты поехал за ней в Фарго? — удивился парень.

Рэй смерил его полыхнувшим гневом и изумлением взглядом.

— А ты откуда знаешь, где она была?

— Неважно. Знаю, и все. А почему ты ее привез? Без тебя бы она не приехала, что ли? Зачем ты за ней таскаешься, если она от тебя убежала?

— Она убежала не от меня, а от мужа. А я не привык к тому, чтобы она исчезала, и в отличие от него, мне не все равно, где она и что с ней. И сама бы она не приехала, потому что даже на ногах не стояла. А после похорон Рэндэл ее увез и запер в психушку. Что ты на меня вытаращился? Да, чтобы не сбежала опять. Она же уйти от него хотела, а он не отпускал. Сына отобрал. Грозился прав родительских ее лишить. В общем, как я понял, он собрался ее там похоронить, в этом дурдоме, потому что когда я ее оттуда выкрал, она была уже седая до последнего волоска.

— Как седая? Почему?

— Хотел бы я знать, что они там с ней делали, что она поседела, только она не хочет рассказывать. Ясно, что просто так не седеют в таком возрасте. Сдается мне, я как раз вовремя ее оттуда выдернул. Теперь я прячу ее от мужа. Полюбуйся, что он вчера со мной сделал, мерзавец. Сигаретами жег, бил, руку до костей искромсал, — Рэй заскрежетал зубами при воспоминании об этом. — Выпытывал, где она.

— Ты ему не сказал?

— Как я могу сказать? Он же убьет ее. Я сам еще жив только потому, что он хочет выследить, где я ее прячу. А как найдет ее, крышка нам с ней, обоим. Потому и хочу я его убрать, понимаешь? Выбора другого у меня нет. Можно даже сказать, что это самозащита. Или мы, или он нас.

Ноэль задумчиво помолчал. Рэй уловил в его лице сомнение.

— Она знает, что ты хочешь сделать? — спросил парень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный туман

Проклятые
Проклятые

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Где я, там смерть
Где я, там смерть

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Благословенный
Благословенный

У Кэрол новое имя и новая жизнь, но эта жизнь наполнена страхом и трудностями, с которыми ей теперь приходится справляться самой. Она боится того, что станет известно — на кладбище под могильной плитой с ее именем лежит не она. Ее пугают и приводят в отчаяние невероятные и ужасные перемены в сыне, его открывшиеся способности, поступки. Она понимает, что передала ребенку свое проклятие и свой дар, но в нем они намного сильнее. Насколько, она даже не могла представить. Она возлагает надежды на благословенного, о котором ей поведала слепая провидица, заверив, что он мог их спасти и отогнать проклятие… Но как бы она не бежала от прошлого, оно все равно настигает ее. Ее изводит когда-то отвергнутый поклонник, пожелавший наказать за нанесенную обиду. За сыном охотятся два киллера, задавшиеся целью расправиться с ее мужем. А потом она оказывается во власти человека, заставившего ее пережить самые страшные и болезненные мгновения в жизни, мечтающего снова превратить ее жизнь в кошмар…

Величка Настрадинова , Виктор Коллингвуд , Марина Сербинова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Мистика / Научная Фантастика / Попаданцы / Ужасы и мистика

Похожие книги