Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

Результаты экзаменов стали известны в последний день семестра. Гарри, Рон и Гермиона прошли все. Гарри даже сдал зельеварение — впрочем, он небезосновательно предполагал, что влияние Дамблдора сыграло здесь не последнюю роль. Было трудно поверить, что ненависть Снейпа к Гарри могла усилиться, но, тем не менее, именно это и произошло. Уголок его рта постоянно подёргивался, а тонкие пальцы сжимались, хватая воздух. Наверняка, Снейп представлял, что душит Гарри, схватив его за горло.

Перси получил наивысшие результаты в ТРИТОНах, а Фред и Джордж набрали парочку СОВ. Да и весь Гриффиндор, благодаря выигранному чемпионату по Квиддитчу, третий раз подряд занял первое место в соревновании Домов. Это означало, что третий раз подряд на прощальном вечере зал был декорирован алым и золотым, а стол гриффиндорцев шумел громче всех. Даже Гарри на какое-то время забыл о возвращении к Дёрсли на следующее утро, развлекаясь вместе со всеми.

Когда Хогвартс-Экспресс тронулся в обратную дорогу следующим утром, Гермиона сообщила Гарри и Рону невероятную, с их точки зрения, новость:

— Перед завтраком я поговорила с профессором МакГонагалл. Я решила бросить Маггловедение.

— Но ты сдала экзамен на триста двадцать процентов! — воскликнул Рон.

— Я знаю, — вздохнула Гермиона. — Но ещё один год, подобный этому с Хроноворотом, сведёт меня с ума. Я вернула его. Без Прорицания и Маггловедения у меня будет нормальное расписание.

— Не могу поверить, что ты нам ничего о нём не сказала, — ворчливо заметил Рон. — Мы же, вроде бы, твои друзья.

— Я обещала, что никому не расскажу, — упрямо сказала Гермиона. Она взглянула на Гарри, который смотрел, как замок Хогвартс исчезает за горизонтом. Целых два месяца, прежде чем он снова его увидит…

— Гарри, да не грусти ты так! — сочувственно промолвила она.

— Я в порядке, — быстро ответил он. — Просто, как подумаю о каникулах…

— Я тоже о них думаю, — вклинился в разговор Рон. — Гарри, ты должен приехать к нам. Я поговорю с мамой и папой, а потом позвоню тебе. Я же теперь знаю, как использовать фельетон!

— Телефон, Рон, — поправила его Гермиона. — Честное слово, вот уж кому бы не помешало бы Маггловедение, так это тебе…

Рон пропустил её слова мимо ушей.

— А летом будет Чемпионат Мира по Квиддитчу! Слышишь, Гарри? Приедешь к нам, а потом мы на него слетаем! Папа достанет билеты на работе…

Гарри заметно воспрял духом после этого сообщения.

— Да, Дёрсли будут в восторге, если избавятся от меня… да ещё после того, что я сделал с тётей Мардж…

Чувствуя себя гораздо бодрее, Гарри сыграл с Роном и Гермионой парочку партий в Подрывного Дурака. Решив перекусить, они купили большой обед — в котором, правда, не было ни капельки шоколада.

Когда солнце уже перевалило зенит и склонялось к горизонту, Гермиона внезапно пристально вгляделась в окно за плечом Гарри — он тоже обернулся посмотреть, что там. Нечто очень маленькое и серое мельтешило за стеклом, отчаянно трепеща крыльями. Гарри привстал, присмотрелся и увидел маленького совёнка, несшего огромное письмо. Он был настолько маленький, что воздушный поток то и дело относил его в сторону. Гарри быстро опустил стекло, протянул руку и поймал птицу, как очень пушистый Снитч. Совёнок уронил письмо на колени Гарри и начал возбуждённо метаться по купе, весьма довольный тем, что выполнил возложенную на него миссию. Хедвига осуждающе щёлкнула клювом, а Косолап привстал на сидении, следя за метаниями совёнка своими огромными жёлтыми глазами. Заметив это, Рон поймал совёнка, спрятав его в ладонях от греха подальше.

Гарри разорвал конверт, адресованный ему, и закричал:

— Это от Сириуса!

— Правда? — одновременно встрепенулись Рон и Гермиона. — Читай вслух!

«Дорогой Гарри,

Надеюсь, письмо прибудет к тебе прежде, чем ты — к дяде с тётей. Я не знаю, привычна ли им совиная почта.

Конклюв и я прячемся. Я не скажу, где, на случай, если эта сова попадёт в чужие руки; у меня возникли небольшие сомнения насчёт его надёжности, но больше я никого не нашёл, а он, кажется, ревностно относится к работе.

Скорее всего, дементоры всё ещё ищут меня, но вряд ли найдут здесь. Я покажусь на глаза нескольким магглам, настолько далеко от Хогвартса, что, надеюсь, охранные меры будут свёрнуты.

Я кое-что не сказал тебе со времени нашей последней встречи. Это я послал тебе «Молнию»…

— Ха! — торжествующе воскликнула Гермиона. — А я что говорила?

— Да, но Сириус же не навёл на него порчу, — остудил её Рон. — Ай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы