«Не надо было утешать, — с досадой думал он. — Северус понял, что я теперь знаю о его клаустрофобии. Идиот, ну почему я такой идиот!» — Гарри сердито ерошил волосы и кусал губы, прислушиваясь к звукам из кабинета. Как ни странно, все было тихо. Не выдержав, он осторожно заглянул внутрь. Доктор Адамс вальяжно раскинулся в кресле, уткнувшись в компьютер. Над дверью комнаты с томографом светилась лампочка «Не входить».
— Он… согласился, сэр? — робко спросил Гарри.
— Угу, — хмуро сказал диагност. — Наркоз попросил.
Гарри метнулся к его столу и уставился в лицо доктора, готовый сжечь его взглядом, и, если нужно, придушить.
— Если вы хоть одному человеку в клинике скажете, что Северус… что профессор Снейп боится МРТ, я не знаю, что с вами сделаю! — прошипел он. — Никто! Никогда! Не узнает! Или я заставлю вас об этом пожалеть!
Доктор вытаращил глаза и осенил себя католическим крестным знамением.
— Вы в своем уме, молодой человек? — пробормотал он. — Да у нас каждому второму психолога вызывают! Зачем мне…
— Я вас ПРОСТО ПРЕДУПРЕДИЛ, — страшным голосом прошипел Гарри.
— Святая Дева, — простонал диагност. — Нет пациентов хуже сотрудников… Кстати, вот уже вижу гематому между четвертым и пятым ребром, — с чувством глубокого удовлетворения сказал доктор, тыкая карандашом в картинку на мониторе. — И разрыв межреберной мышцы… около дюйма, — радостно прибавил он. — Видите, как хорошо. А вы не хотели.
Гарри посмотрел на диагноста большими безумными глазами и молча вышел.
* * *
Хагрид любезно подбросил их на Ноттинг Хилл на своем видавшем виды Лэндровере. Огромная черная машина походила на самого Хагрида, как собака на хозяина.
— Ну вы… это самое, выздоравливайте, мистер Снейп, — сказал он на прощанье и добродушно подмигнул Гарри. Тот вяло улыбнулся в ответ.
Лэндровер вздохнул и осел, когда в него погрузился великан.
— Бывайте, — махнул рукой Хагрид.
На Ноттинг Хилл опустилась вечерняя прохлада. Фонари бросали мягкий рассеянный свет на засыпающую улицу. С минуту Гарри и Северус стояли у крыльца, молча глядя друг на друга.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — прошептал Гарри, проглотив комок в горле. — И всё, что ты скажешь, будет правдой. Я идиот. Придурок. Лучше бы я сломал себе шею, — дрожащими губами сказал он. — Жаль, что я не развалился на куски, — он не выдержал и отвернулся, не в силах смотреть на Северуса, навалившегося на костыли.
В эту минуту Гарри, как никогда, хотелось умереть.
— Что за чушь, — голос Северуса звучал спокойно и устало. — Я рад, что все обошлось.
Гарри трясущейся рукой открыл дверной замок.
Северус прошел в холл и озадаченно уставился на деревянную лестницу.
— Придется спать внизу, — безрадостно отметил он.
Гарри ринулся в гостиную и в два рывка разложил диван. Северус добрался до нового ложа и сел, отшвырнув в сторону костыли.
— Я думал поехать с тобой в отпуск, Кит, — мрачно сказал он. — Пока не начались твои занятия. А теперь… Да, придется взять отпуск, но… Я, дурак, хотел с тобой в Италии отдохнуть, — тихо сказал он.
Гарри не выдержал. Он повалился на колени перед дорогим другом, целуя его ноги и даже пахнущую больницей гипсовую повязку.
— Прости меня, прости, умоляю! Я не хотел, я… Всё из-за меня! — он дрожал и всхлипывал, прижимаясь влажной от слез щекой к здоровой ноге драгоценного друга.
— Мистер Поттер, перестаньте, что вы вытворяете, — Северус попытался приподнять его за плечи и охнул от боли: действие новокаина кончилось, и Гарри видел, что ему больно даже дышать. Он вцепился в руку друга, покрыл ее беспорядочными поцелуями и спрятал лицо в его ладонь.
— А теперь ты сядешь и ВСЁ мне расскажешь, — опасно-мягким тоном сказал Северус.
— Я расскажу, — обреченно вздохнул Гарри, шмыгнув носом. — Успеешь меня убить. Только сначала… Мы не ужинали, знаешь?
Он расстегнул его рубашку, с трудом стащил брюки, которые следовало выбросить — в клинике их безжалостно разрезали, накладывая лангету.
— Этот халат? Или другой? — через минуту спросил он, демонстрируя оттопыренный локоть с двумя излюбленными халатами дорогого друга. — Что вы на меня так смотрите, мистер Снейп?
По губам Северуса скользнула улыбка.
— Люпин говорит, дети в вашем отделении обожают мистера Поттера. Волшебник Гарри Поттер знает всё: где Помфри прячет пластилин и запрещенные доктором конфеты, как зовут мам, пап и многочисленных плюшевых мишек юных пациентов, какой у кого диагноз, как плести чертиков из капельниц и рисовать карикатуры на Флитвика, как делать стернотомию куклам и как грамотно нарушать правила больничного распорядка, не вызывая подозрений у персонала. Одним словом, Ремус считает вас замечательной нянькой, мистер Поттер, — насмешливо сказал Северус.
— Я не делаю стернотомию куклам! — возмутился Гарри, невольно краснея. — Между прочим, я уже научился колоть внутримышечные и подкожные инъекции, — не без гордости сказал он, — вот только внутривенные не пробовал. Конечно, новокаиновую блокаду я делать не умею, но, если надо, научусь и…
— Вздумал отточить мастерство на моих ребрах? — поднял бровь Северус.