Читаем Гарри Поттер и Тайная Комната(Potter's Army) полностью

Гарри убедился, что клетка с Хедвигой надёжно закреплена наверху его чемодана, и развернул тележку к барьеру. Он чувствовал себя совершенно уверенно, по комфорту это и рядом не стояло с Каминным Порошком. Они оба налегли на ручки тележек и целенаправленно двинулись к барьеру, набирая скорость. За пару метров до него они перешли на бег, и…

БУМ!

Обе тележки врезались в барьер и отскочили от него. Чемодан Рона упал с громким стуком, Гарри сбило с ног, а клетка с Хедвигой упала на блестящий пол и сова покатилась прочь, недовольно визжа. Люди вокруг уставились на них, а стоявший неподалёку охранник закричал: «Что, чёрт побери, вы делаете?»

— Не справился с тележкой, — ахнул Гарри, поднимаясь и хватаясь за рёбра. Рон побежал поднять Хедвигу, которая закатила такую истерику, что люди вокруг перешёптывались о жестоком обращении с животными.

— Почему мы не можем пройти? — зашипел на Рона Гарри.

— Не знаю…

Рон дико оглянулся. Несколько любопытных зевак всё ещё смотрели на них.

— Мы опоздаем на поезд, — прошептал Рон. — Не понимаю, почему проход запечатался…

Гарри взглянул на огромные часы, и ему стало не по себе. Десять секунд… девять секунд…

Он аккуратно покатил тележку вперёд, пока она не упёрлась в барьер, и навалился на неё изо всех сил. Металл оставался твёрдым.

— Три секунды… две секунды… одна секунда…

— Он ушёл, — словно в ступоре, сказал Рон. — Поезд ушёл. А что, если мама и папа не смогут попасть обратно? У тебя есть маггловские деньги?

Гарри издал мрачный смешок.

— Дёрсли не давали мне карманных денег лет шесть.

Рон прижался ухом к холодному барьеру.

— Ничего не слышу, — нервно сказал он. — Что же нам делать? Я не знаю, когда вернутся мама с папой.

Они осмотрелись. Люди всё ещё смотрели на них, в основном из-за того, что Хедвига продолжала визжать.

— Думаю, нам лучше пойти и подождать их у машины, — сказал Гарри. — Мы привлекаем слишком много внима…

— Гарри! — сказал Рон, глаза его засверкали. — Машина!

— А что машина?

— Мы можем полететь на машине в Хогвартс!

— Но я думал…

— Мы застряли, так? И нам надо попасть в школу, так? А даже несовершеннолетним волшебникам можно использовать магию в случае крайней необходимости, раздел девятнадцать или чего-то там Запрета чего-то там…

Паника Гарри постепенно превращалась в радостное возбуждение.

— Ты сможешь ей управлять?

— Без проблем, — сказал Рон, разворачивая тележку к выходу. — Пойдём, если поторопимся, то сможем следовать прямо за хогвартским экспрессом.

И они зашагали с вокзала через толпу любопытных магглов, а затем обратно к тому месту, где был припаркован старый Форд Англия.

Рон открыл багажник, постучав по нему своей палочкой. Они загрузили чемоданы, поставили Хедвигу на заднее сидение и уселись спереди.

— Проверь, чтобы никто не смотрел, — сказал Рон, заводя машину, снова постучав палочкой. Гарри высунулся из окна: на шоссе впереди было активное движение, но улица, на которой стояли они, была безлюдна.

— Всё в порядке, — сказал он.

Рон нажал маленькую серебряную кнопочку на приборной панели. Машина вокруг них исчезла… и они тоже. Гарри чувствовал, как под ним трясётся сидение, слышал мотор, чувствовал руки на коленках и очки на носу, но учитывая, сколько он видел в данный момент, он стал лишь парой глаз, парящих в нескольких футах над землёй на тёмной улице, полной припаркованных машин.

— Поехали, — сказал голос Рона справа от него.

Земля и грязные здания с обеих сторон исчезли из виду, когда машина поднялась в воздух; через несколько секунд под ними лежал весь Лондон, сияющий и окутанный смогом.

Затем раздался хлопок, и машину, Гарри и Рона, снова стало видно.

— Ой, — сказал Рон, долбя по Акселератору Невидимости. — Барахлит…

Они вдвоём забарабанили по нему. Машина исчезла. Затем возникла вновь.

— Держись! — закричал Рон и надавил на газ; они устремились прямо к низким, словно шерстяным, облакам, и всё стало серым и туманным.

— А теперь что? — сказал Гарри, моргая из-за плотной массы облаков, которая прижимала их со всех сторон.

— Нам нужно увидеть поезд, чтобы понять, куда лететь, — сказал Рон.

— Опустись… скорее…

Они нырнули под облака и повернулись, щурясь и пытаясь разглядеть землю…

— Я его вижу! — закричал Гарри. — Прямо перед нами… вон там!

Хогвартс-Экспресс извивался под ними словно алая змея.

— На север, — сказал Рон, сверяясь с компасом на приборной панели. — Ладно, теперь нам нужно только следить за ним примерно каждые полчаса. Держись…

И они ворвались в облака. Минуту спустя, они оказались в море солнечного света.

Это был другой мир. Колеса машины бороздили море пушистых облаков в бесконечно голубом и светлом небе под ослепительно белым солнцем.

— Теперь всё, о чём нам нужно волноваться — это самолёты, — сказал Рон.

Они посмотрели друг на друга и расхохотались; долго они не могли остановиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей