Читаем Гарри Поттер и Потайная Комната полностью

«Кошмар, оно всё ещё на восемь дюймов короче, – со злостью проговорил Рон, отпуская свой пергамент, который не замедлил снова свернуться в рулон. – А Эрмиона сделала аж на четыре фута семь дюймов, и почерк у неё мельче».

«Где она?» – спросил Гарри, схватив линейку и принимаясь измерять свою собственную работу.

«Где-то там, – ответил Рон, махнув рукой куда-то в сторону книжных полок. – Выискивает очередную книгу. Похоже, она хочет прочитать всю библиотеку до Рождества». Гарри рассказал Рону, как убежал от него Джастин Финч-Флечли.

«Не понимаю, почему это тебя беспокоит. Кажется, он вообще идиот, – пробормотал Рон, переписывая работу огромными буквами. – Вся эта дребедень о Великом Локхарте…» В этот момент из-за книжной полки выплыла Эрмиона. Она выглядела недовольной и наконец-то решила с ними поговорить.

«Все экземпляры „Истории Хогвартса“ разобраны, – сказала она, усаживаясь рядом с Гарри и Роном. – Там очередь уже на две недели вперёд. Я была уверена, что взяла эту книгу из дома, но никак не отыщу её в своём чемодане с книгами Локхарта».

«А зачем она тебе?» – спросил Гарри.

«Затем же, зачем и другим, – ответила Эрмиона. – Прочитать „Легенду Потайной Комнаты"“.

«Что-что?» – быстро спросил Гарри.

«То самое. Но я не могу припомнить, – сказала Эрмиона, закусывая губу. – И нигде не могу её найти».

«Эрмиона, можно я прочитаю твое сочинение?» – нетерпеливо попросил Рон, посматривая на часы.

«Нет, нельзя, – сказала Эрмиона, внезапно посуровев. – У тебя было десять дней, чтобы написать своё».

«Ну, мне нужно ещё только два дюйма, ну пожалуйста…».

Прозвенел звонок. Рон и Эрмиона, переругиваясь, направились на историю магии.

История магии была самым скучным предметом в расписании. Преподавал её призрак профессора Биннса, и самым интересным событием на его уроках было его появление в классе сквозь школьную доску. Он был старым и дряхлым, и некоторые поговаривали, что он так и не заметил, что умер. В один прекрасный день, проснувшись и отправившись на занятия, он просто забыл своё тело в кресле.

Сегодня было так же скучно, как и всегда. Профессор Биннс открыл свои заметки и принялся монотонно жужжать, как старый пылесос, пока весь класс не впал в состояние оцепенения. Иногда кто-нибудь просыпался, записывал какие-то даты, имена, и снова засыпал. Биннс бубнил уже полчаса, когда произошло кое-то, чего раньше никогда не случалось. Когда Эрмиона подняла руку, профессор Биннс как раз находился в середине смертельно скучного повествования о Международной Конвенции Колдунов от тысяча двести восемьдесят девятого года. Увидев поднятую руку, он страшно удивился.

«Мисс – гм…»

«Грангер, профессор. Мне просто интересно, не могли бы вы рассказать нам что-нибудь о Потайной Комнате», – звонким голосом сказала Эрмиона.

Дин Томас, сидевший с открытым ртом, глазея в окно, резко выпрямился. Лаванда Браун мгновенно подняла голову от стола, на котором спала, а Невилл Лонгботтом едва не упал со стула. Профессор Биннс заморгал.

«Мой предмет называется история магии, – сказал он своим сухим скрипучим голосом. – Я работаю с фактами, а не с мифами и легендами». Он прочистил горло, будто скрипнул мелом по доске, и продолжил:

«В сентябре того же года подкомитет сардинских волшебников…» – и запнулся. Рука Эрмионы была снова вздернута вверх.

«Мисс Грант?»

«Скажите, профессор, а разве в основе мифов не всегда лежат реальные факты?»

Профессор Биннс смотрел на неё с непередаваемым удивлением. Гарри был уверен, что никто из учеников ранее не перебивал его, живого или мёртвого.

«Ну-у, – медленно произнёс профессор Биннс, – с этим трудно поспорить. Он уставился на Эрмиону так, словно впервые увидел перед собой ученика. – Вообще-то легенда, о которой вы говорите, не очень интересна, это просто нелепая сказка…» А весь класс теперь ловил каждое его слово. Все лица повернулись в его сторону. Гарри был уверен, что Биннс был просто сражён таким необыкновенным вниманием.

«Ну-у, очень хорошо, – сказал он медленно. – Дайте-ка подумать… Потайная Комната… Вы, конечно, все прекрасно знаете, что Хогвартс был основан тысячу лет тому назад – точная дата неизвестна – четырьмя великими магами и волшебницами. Четыре колледжа названы в их честь: Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф, Ревена Рэйвенкло и Салазар Слитерин. Все вместе они построили этот замок вдали от любопытных глаз магглов. То были времена, когда обычные люди боялись магии, а маги и колдуньи подвергались преследованиям». Он сделал паузу, оглядел класс и продолжил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы